BEST Фрагмент 27, Проливом Баюкано Из Духоты, Ч. 1

A. A. A. "Зверь Пиковой Масти" [Остросюжетный Приключенческий Роман, Вариант 16+]

[Guerrero 1978] BEST Rvl. #21, Part #1
Отнесённые между приливной золой, вкривь побережья линий свалки бытовых отходов мёртвой глиной птицы и медузы растушуют брызги смрада через пенившийся океан за янтарные блёстки под солнечным утром накатов рыхления предгрозовых туч, бесформенно опорожняя колёсные бункеры мусоровозов снаружи помойного шарканья перьями стай всхолмлённой ржавчины, среди ковшовых гор тяжёлой техники патлатый серый коммивояжёр приблизит к вилочной тележке сувенирный груз, поверх достав отточенностью кукри, мельтеша сквозь выходной костюм бордо из джерси тоном на горчичную сорочку, мимо следа карнавальных шоу-гёрл вспоровший сзади толстокожую обтяжку дегтевой тахты, раскрыто предлагающий футляры винтовочных смен репликаций, давясь широченным восторгом зубасто-рекламщицкой морды всплошную заказчиков партий облавного сбора, до рублености внедорожников с тентовой крышей подручные ловчего вытолкнут связанных обводом клейкой ленты трёх мужчин, промятой зыбью бередя кровоподтёки деловых жакетов строя.
Tm – ... Где кольцован разноствольным инструктаж очаровешалки на полуавтоматиках, Сильвина, Ригоберта, Виолетта из-за шифров бонза Лайми, Киношишка и сеньорный Дуревоз уже сгребают от фурштатских пташек ретросолидоловый комплект EM-1 булл-пап, Винчестер Сальво дублем о травильный карабин-LF найдёт спецпредложение застолий после чанго-барбекю хранил туземные традиции, – Валет Пик навстречу торговых подносов дикарской резьбы сувенирами из человечины растормошит подкатной бар-баул, многослойно наполненный блюдами в зуд мошкары сквозь теребимые по ветру целлофановые клочья груд, – бефстроганов, жаркое, отбивная, костный мозг, филе, ромштекс и заводной копчёный слизень дарят радость изо..раться к оловянной урне, наново добытым 18 озорных часов спустя, а без охоты замарался визави сподручней вы..ристать кишками босеронов.
Bk – Отсвистишь за нумератор, господин распорядитель, что томится в реквизитной живодёрами Варганчика для... го..ночемоданной скажем, [Fragment Deleted], зарывшейся к Биг Изи? – высоченный Букер от широкополой тени гэмблера вскользь уведёт незаряженный Thorpe через шорох инвестора, похищенного месивом процессии кварталов Марди Гра, гастролёр, надевая корону латунной резьбы возле пластыря лба, обнимет замкнуто пошатывавшихся танцовщиц Рио с диадемами плюмажей фрез, смотрящих в густоту перед собой из бормотания насохшей [Fragment Deleted] губ, огладив профили стеклярусных бикини между шумом каракар среди опарышевой тины от мясных объедков, Бёрн расчертит зеркальце набора сквозь перчаточную крагу языком, дав прососать обворожённо напылённый ..окаин девице, морща загорелые предплечья с карабином, напевностью до безобразия трезвый к фону перьев лунатических движений шоу-гёрл из ..ескалинового бреда.
Tm – За сверловкой парадокс тем дразнят слаще через маечки вылизывать болталки Джангл Пэм истеребишь серьгой шарнира обогнут Король Червей у депозитов предоставил вездеходы Пас-Пар-Ту и Трэкстер вытряхнет настёганные сумки за отвал гоньбой пихнуть в цельнорезинные колёса чоло две FJ-Тойоты пикадорам сбыло фланговый эскорт-эндуро, – Смоукэн Дэфф направит блочный минителевизор антенной вдоль труб перегнойного склона, выставляющий отряд мотоциклистов, пёстро ряженными в пончо у воловьих габбро-стетсонов, мелькая аргентинскими п/п на бензобаки до Yamaha и Suzuki Savage к прелой жиже мусорных отвалов грузового лязга, – выжлецы Рауль, Сесар, Хакобо, Маседонио без вагов по угодьям на сенсации отделке вторсырья тачать расклёпанное вбросил мастерам трофеев егерского дома позвонки от бус намёткой чучел вуду искроит жилеты в хромовом дублении приталена зубная оторочка с бахромой на скальпы ляжет гардероб заказом растатуированных моделей свежевымездренной кожи...
Вразнобой помех эфира изнутри переносных узлов TR001 уронившая блюдо танцовщица Рио, отшагнёт по забытью случайной фразой, начинавшая визжать к спине рекламщика, Банана Том сорвёт поверх разрубленный язык ладони, дёрганым сигналом для подруг из шоу-гёрл, размолотивших о нагарный тембр плерезное бикини посредине штурмовых винтовок за отупелой мигренью тренажа, сквозь приёмник отделяя мексиканский репортаж вразброс эстрадного концерта на мотиве "You Can't Do It Right", вкривь пятерней босоножками самбы массируя чёрную плесень до бутылочного сора.
Tm – Изгазованной пирушкой сеньориты Ригоберта крепко выспалось и где-то забывает, чтобы дальше насладится экстра-качество разъёмной к быстросменному стволу мисс Виолетты за пришабренной мусатом дотрамбует разрывные, экспансивное, трассёрному, подкормится, зарядами, стяжной...
Cb – Шикарно плёл, громила-янки с дранки, этот остолоп запёк чужого гуся, вытряхни, чем скалить мне табло, парную шкуру недоноска, – зажирелый Чарльз Бофорт в туристских шортах подобьёт обоймы на дублетном Salvo у малиновой рубашки за тики-орнамент, рассматривая гранкой опытный встречный LF-карабин Монте Браво.
Mn – Наварили центроплан, клише для Торпа отвизировано, эй, без керосина докорнает виражи?
Bk – Панорамируй, бутафор.
Отомкнувший, растачивая глубиной сквозь напильник запчасти вплотную сверлённых каналов, Томми рацией укажет подтянуть бригаде гусеничный скрежет вездеходами заказчиков, смуглый тушуемый контрабандист с иностранным посредником выправленно обернутся за грейферный след челюстей, разбирая в горячий метановый полог машинный наплыв рокотания ниже кокосовых пальм и сиагрусов по удалённой гряде, золотисто-багровые райские птицы сорочек на пузатых мачетеро Бёрна, звякая со шлейками травильных босеронов, от прицела невзведённой Thorpe навозные жуки и тараканы по тугим грудям застреленной танцовщицы, мимо блуждающих лап кобелей на разбросанном голосе ловчего к береговой саже волн.
Tm – Жевать скорняжное работой по трофеям бонза Лайми-Киношишка-Дуревоз приобретёт галантерейно-разладонные митенки вырезаются берцовыми, лопаточная, колотые щёчки пулемётам чубуков за рукояти секачей в презервативное кишок недельной годности толчёный штырь у лёгкого приправы нестареющие ценности потяжкой для хиваро сбагрил-вштопает мразьё упалых сумок на гиббона или даже протолкнуть собаке в ..опу отзнакомился статистик бесхребетной виконтессой демонтёр, – серокожий делец растрясёт набивную фигуру за грубый подчучельник, радуя тропических туристов по усохшей морде, стащенной с бухгалтера на обезьяний костяк из мерцания обсидиановой крошкой глазниц.
Cb – Его за..ранчеству... приспичило бы сунуть, коготками о пирог, болванишь, солнышко, распевами конкордных визитёров... нет-нет-нет, спускай мишень, – тучный абрис Бофорта откатит нагруженный штабель тележек среди карнавальных танцовщиц, мочившихся вдоль стройных бёдер к узорам стекляруса из наркотической пены между свалочного газа.
Mn – Резьбовой хламовник... взялся барражировать, обоймы в легкосплавное... стыкованы, травильным отсигналь, – у эгретки над шляпой фанк-моды тень Браво отступит сухим гвалтом падальщиков, изготовкой давя об упор, вразнобой мачетеро, бессмысленно скаливший рожу толпе, Смоукэн Дэфф, занимая костюмом бордо скрип на распоротом сиденье до футлярных репликаций шрама кожаной тахты, среди бульдозерного грохота ощупает медлительностью возле искрения пиковой масти латунной короны сдвиг лезвия восьмидюймового кукри из носившихся обрывками газет кнаружи плёночного сора отдалённых барж.
Tm – Клеймовке продырявленной Ласаро и Густаво доезжачими у крейсерского темпа чемодан замерят Вилья и Сапата диско-леди грудой песо унитарностей назвал багаж добытым гонный в острове, когда предпочитают наш товар исшерудил погон с антабки господам...
Рыхло нёсшийся через прерывистый треск от моторов эндуро по склонам гниющей пластмассовой тары, гам банковского афериста спиной уклонится вплотную отсечки зарядов к расщепу бризантных петард, хватаясь до искровенённых ссадин пальцев сквозь трамбованные мутностью объедки на вой самосвальных бортов, мимо ржавчины пятен всхолмлённого южного гребня поймав доползающий такт вездеходом, инвестор порогово дёрнется вверх разложения насыпи, ревущий за ступенчатую очередь EM-1 булл-пап тесьмой ребристого цевья ладони Пэнгиллена в светлом жакете апаш над вихляющим кузовом техники, брызги янтарного солнца шрапнелью внутри гексогеновых струй оболочек, сдирающих желчный пузырь [Fragment Deleted] рубцом пищевода, наугад Бофорт отправит Cushman Trackster, изминая хрипы рухлядью вкривь гусеничной тяги, через мебель о картонный сор под ломаный ясеневый манекен из расколотой ванны, уплотнённо концентрируя шквал выставочным Salvo гранью хромовых перил за корпус, метясь на фигуре теледиктора, сбегавшего под гущи хлама угольно-стекольной пылью, оттиск иностранного посредника вздвоит синхронный огонь автоматикой лязганья гильз штурмового Винчестера, липко дробящего мясо по голени в ритм экспансивных зарядов, сменяя к ремню профиль Сальво LF-карабином, пульс бывшего лётчика наркоторговцев извилисто бросится через помойные кипы, теряясь штрихом пончо ряженных мотоциклистов за глухое стрекотание пальбы Yamaha 250, описавший дугу, контур Savage TS разомкнёт цепные шлейки босеронов, придвигаясь мимо рявканья о вонь слоистой копоти тонн мусора, кинувшийся вдоль холмов тучных нагромождений, пилот различит зыбью охры узор внедорожных Toyota FJ55 у тентовой линии крыш, вровень тяжести боеприпасов двойной грунтовой колеи следа между отвалами гор, под которые в залпы собачьего лая снижающийся бурый гусеничный PasseParTout Eighty Eight компаньона-креола с Багам о рукоять прицела вглубь изрешетит бедро, свежуя за коленные хрящи гидропланного лётчика, переместив репликацию боем Thorpe EM-1, на длинном вырезе сорочки Монте Браво зашлифует склоны вспять отходных масс разрывными хлопками настила, сквозь газовый поршень узлом.
ov-Tr – ... Завтра вызреет от пальмоледи, где Бог мошкара или рубщик, – обветренно перебиравшийся на автотрассу каймой сизо-пепельных туч, клубя высотные фасады бруталистской череды, шестиколёсный вездеход, под урчание к береговой полосе волн тропических зарослей, парой нагонит случайных девиц, в гуашь купальников за смену верещания туристского мопеда, от контор сближаясь поручнями, радостный огромный гастролёр шершаво вытянет лом Хэллигана, сталью под замах наискосок расшибающий [Fragment Deleted] мотоциклистке о визг пеленой кувыркания смуглой купальщицы в хрипе скоблившимся ободом через асфальт, отстранённо минуя бордюры аллей хамеропса среди трепетаний листвы, – коридоры дверей по банановой роще, – Бэзил Морган остановит Scrambler 1000, давая Бёрну издали скачком перенестись мимо кузова на тротуарные плиты, крадущийся около стеблей под кроны бетонных куртин, углублённо патлатый рекламщик очертится стетсоном тако в дыму сигариллы, теребя из бормотания ворс чучельной набивки прыгуна-молоха, лапами дошитого к плечу его футболки Harley-Davidson, с мельканием побежки джинсов клёш Банана Том проказой высадит железную стремянку ниже обуви монтёра впереди ломбардной вывески, литым теслом навершия ссекая о задорный лай спазм челюсти рабочего, – без тыла связного весь киновояж растрясётся, дробинкой внутри погремушки, сеньор Лелетонго...
[Acapulco 1978]
Из барьеров щекотания плерезными саговниками около багровой амариллисовой взвеси до рельефного плантбанда кариот, вверху императорский чёрный пандинус шлифующе отгородится ребристым хвостом, раздразнённый по грани льда к трубочке, щуря пестревший дайкири, беглый миссуриец напрямую стеклопластиковых отсветов заливных бригантин туристской россыпи, минуя волновой узор накидок за эстрадными певицами среди фотомоделей, через шляпы фанк-плейбоев о лучистые аллеи наплывающего зноя параллели вензелей, к бережности осуждённый насильник, сбив пепел сигарным окурком, расчешет лохматый и жилистый торс в золочёные блики, тушуя кулон Super Star между вырезом персикового танцевального комбинезона, по шёпоту крон от бассейновой вышки следя немотой жалюзи у овальных изгибов яркости тропического четырёхэтажного отеля ретромоды ар-деко, напевно Джонни Голливуд за швами нового лица поймает книзу антрацитное плутание фестонов скорпиона через светлый полиэстер до игры манжетных запонок, узнав из кинолент вдоль глади плесками ступней точёный контур наблюдающей заводчицы рекламщика, въедаясь глубже памятью сквозь мягкий загорелый привкус дамских тел резиной о купальные наплечники, рядами вкось шезлонгов под сабаловые заросли теней, близостью официантки, панамы шифоновой мглы бизнес-леди, огрузшие контрабандистские спины вокруг... оттисков утопленного мрамором буфета для коктейлей посредине дуг растянутого кромкой S-образного бассейна, множа бисмаркии рощ вперёд каскадной темноты фонтанов трелей по краям.
Jh – Рупорности в перламутре расклад, блочный гость мог бы выразить шпилькам своё хабба-хабба, сеньора? – тесно нагибаясь о чугунные перила вровень мостика, хвостатый миссуриец, салютующий пандинусом бокала, отведёт... профиль над рыжеволосой красоткой в бикини тугих узелков серо-устричных линий, поверх надувного матраса внутри разделяющей манго фруктовым ножом, заострённо давая высасывать мякотью из канапе горсти, плававшим актрисам иностранных студий около владельца телесети возле струй.
Vl – Треплются, пляжные ласки надёргали вам членский взнос, щекотать между бомбовых шмоток, извертится, мисс экстерьером привадисты, хонки-ломоть переполз на расчёте?
Узостью Саманта Кендалл с чёрными шиньонами укладки и Танума в баттерфляй-очках за дёготь нихонгами поприветствуют насильника, мерцая... к стройности голеней Велды, снимавшие зубками вскользь ананасные ломтики через фигурный сдвиг шпажек десерта, кренясь, миссуриец пролезет от барного мостика юккой за плиточный борт.
Jh – Господин Голливуд, между высворки, даме Банана добьётся заказанной миска отборного прюно?
Vl – Ухватистый, туз, может, фокси приятней мотором не сгаснуть от выпивки с дурью, приблудный, когда у неё на плечах раскаталась огромная серая му..огорилла, рыскучий, в швецах?
Мимо солнечных грандов Ray-Ban под растянутый скос бакенбард осуждённого стёкла... высветят из модницкой толпы водопроводчиков-метисов чемоданами за листья пергол вдоль створа отеля Канопус.
Jh – Бродил питермэном из Табора, чучельник, вроде... Браганса свернёт ..ерномазого под... ме-тадон, зад коптишь на программе?
Vl – Борзая, винтом и жиличкой, нагон при тренаже с уходом за шерстью, товарное, для фуражиров и фирмы трудней выметать после зверя наброды, лохматистый, жадный...
Сочно прорезая след у манго-канапе, чертой губастая девица обведёт фруктовый нож, плавно играя ступнями вдоль брызг надувного матраса, влажностью зазубрин из ладошки миссуриец пустит сажевые грани скорпиона киногруппы о сверкающее тело миссис Ларсен вперегиб.
Jh – Крепче занялся бы джоггингом, разве, клокастый идальго подбросит наладчиков, знаешь, помада, железки, зубной... как насчёт обменять побрякушки, сеньора? – насильник отцепит штрихом золочёный кулон Super Star, принимавший в мохнатые лапы ракушки её дамских бус, наблюдая за Хеклой, рубчато дразнящей императорского чёрного пандинуса с грудей.
Vl – Щиплется вшивой, конурной, семейничал в масть, господин Голливуд.
Забирая десерт от прислуги, вминающий ложечкой, Ингвар Штерн двинется неторопливостью врозь панорамных балконов изогнутых окон фасада сомон-габбро перед компанией двух заводил-гастролёров, чугунные нанду кольцами гагата фонарей о клювы, ретушью за ваксенные маршевые гермы у дорожек из толчёной черепицы мимо хруста каблуков сапог на ритмы "Tronco Seco", вздёрнув минителевизор, левый Томми опояшет серединные шезлонги парапета, обстучавший чёрный мрамор сквозь овальные фонтаны вразнобой телохранителей до плит.
Iv – Вымуштрован, расплясали облаву по челяди, мистер Берналь, окажите любезность досмотрщикам вытравить лезвия, тень и рекламную форму, двойной солитёр кверху сдачи макао излишен, запайкой развес медельинцев отправлен из Ревкона?
Томми под жестом прикажет серому дублёру Smoken Deaff сажать его себе на плечи, вдоль плетёных гамаков листвы от зыби вашингтоний сада щёлкая мелодиями Fruko Y Sus Tesos, перекинет из бордового костюма наугад... черен охотничьим кукри, обмуслив с губной оловянной гармошкой за челюсти Yakity Yak в пятерне... скалящийся до связного Вёрджила и мобстеров отеля, не сводивших пистолеты-пулемёты глухотой, мушки Hyde-Inland M2 вровень шаткой фигуры тотема патлатых верзил с узким телеприёмником.
Tm – Жирной штампованный гвоздь сорта премиум дядя комраду сшибало для вас непременно дознает, чем сёстры Гонсалес-Хесус ей обмажешь пайзан в браконьере согрел допрессовочный ротор и выберет главный.
Пористо закончив с муссом айвы у креманки баккара, вблизи гривастый здоровенный Штерн беззвучно промокнёт следы к усам до подбородка, надевая золотистой пылью линзы шилд-очков из углубления тесьмы жилетной чёрно-сизой пары шевиота, по задумчивости странно оглядев инсектицидный гидропульт вкривь темнокожего садовника навстречу павильонных кариот, шагая мимо озорных провалов юркими глазёнками брюхатого чудовища в качание столба.
Iv – Голый задаток, поверх клиентуры... охвостье Умбраля не может семь липких часов разыскать Саватэра, к пунтилле за копчик бы вам отсоветовал щёлкать винтом с быстроходного катера, точно газетный уранопитек, рейс на терции из бандерилий, сеньор Лелетонго.
Cr – Приёмисто у аппарата, милорд... веский довод не пачкать в безумие псарной слюны шнуровые отводы манжетного правопорядка, буксируя транцево ранг диспонента конторы, ваш отбрызг налаживал прессы химической чистки, отмечен щипцом за делькредере, велено к авиарейсу прислать миметиста... на кэменский бас, групповые сеансы вдогон мозгоправам Стрихнина, – замкнуто гулявший через подиум купальных дефиле, мутностью от разнесённого дансинга, щурившийся молодой баронет за трёхбортный костюм выходного кримплена сместит из ладони подставкой витой телефон, сухо шаркая проводом горсти, возле окровавленных софитов о пустой ликёр-гальяно, брея запах рассечённой вечеринкой немоты, – спешный вердикт, будто через танцорок ваш ловчий затеял подобие садки энсьерро кошачьими, две полароидных камеры между сыскного агентства, теперь вознамерились инкриминировать зверю беспамятство, – издали хромовых кресел блуждавший пятном культурист-адвокат, за пальметты куртиной, липнущие отзвуки вчерашнего май-тай, шлифуя офисные туфли перед сценой, у каркасных прядей скальпами, оброненные справа босоножки под узлы ламе для щиколоток между струй бокалов гренадина, клеясь вдоль торговых чавканий подошв, будто мелькающие языки над изгибом стопы, – регулярный дублёр образины среди музыкальной гостиной хвостом растирал непричастность, графлённое в индемнитет от взаимных уступок, четыре пробитые фоски за тридцать магниченных лент показаний, к тому ваша милость обязаны выделить, под безналичный расчёт, миметиста, пока должностные заботы не размежевал солитёр.
ov-Tr – ... На индейском обычае кровопусканий для морды Шолотля, – серый разъездной агент, рывком проволочивший толстяка по густоте бордюрных зарослей, перчаткой обтирая лом напротив господина в инвалидном кресле, сдвинется до тучного слуги, разухмылявшийся навстречу погребальных масок жил ацтеков дымчатым узором на попутчицкие лица, ускользнув железом Хэллигана к левой загипсованной ноге, мимо зефирного тона костюмной фланелью, до исчерна-синей рубашки апаш, отвлечённо сэр Вёрджил, держа на коленях барьер портативного магнитофона, сведёт BCL AIWA корпусом возле лонгеты предплечья, раскрыв Бёрну автоматический Steyr P16, до Ингвара, морща внакидку двубортный пиджак о рельефный штрих Franchi за полой, фигура гривастого телохранителя плотно укажет верзиле шагать к повороту, снаружи включённого голоса Тартар в приёмнике миникассетой, – жрецы истуканных племён рассекали ступни, уши, пах, языки и ладони о каменный жертвенник пастей, – наискось Валет Пик, тараторящий поверх с муругим чучелом хвостатой обезьяны у плеча... сквозь отдалённый гром взвеси курортных бульваров за многоэтажные комплексы, дёрганостью уклонившись, подсечёт неслышно стройную девицу наравне коньковых роликов теслом, вывернуто размозжив [Fragment Deleted] от рукояти на лапе, заталкивая сапогами туристку под остов случайного автофургона, махающий ломом, глухо поперёк развалит старый контрабас в кабриолете Frazer-Nash, присвистнув к обводам скул днища у моторной яхты перед грузовой платформой глыбы тягача WA Freightliner, волочась, – позже ключами от зверя тапёр Батон-Руж предоставит ударный отряд, на затор La eMe посреди медельинцев...
[Guerrero 1978]
К перепаду частоты разогревающийся двигатель узорного Commando Roadster дробностью окатит междурядья изнутри подроста ливинстонов кромок за массивные сабаловые кущи, отлучаясь по шеренге до лихтвагена среди актёрских трэйлеров, Штерн проведёт клином сглаженный кузов Palm Beach о надвинутый верх сквозь тропический жар мимо сборщицкого трафарета бараков плантации, вровень с чехлами тугих гроздей излиновавший прицепы рабочих на жатве, оставляя Monteverdi резью перед автодомом гастролёра, увлечённо разминавшийся потяжкой джинсов, Бёрн продолжит густо рвать зубами кесадилью над футболкой Harley-Davidson, облизывая чавканьем перчатки в сальсе от мясной лепёшки возле хвата самострельных карабинов за жакетами у локтя, погружавшиеся издали тенями через бежевые грани Revcon 250, растормошив десятифутовые стебли вкось банановых метёлок рощи, тучные метисы-живодёры, с подозрением оглядывающие заводилу, рыхло сблизятся, прощупывая тон короткоствольных револьверов над цветастыми сорочками апаш.
Mx – Asi que, como te... из чили переварится, Anselmo y Gaspar han convertido Acapulco, снизу, desde las afueras, натрясёт... – об эквадорские панамы раздавшихся контрабандистов Умбраля, до газовой плитки ловя силуэтами вскользь беспорядочный гул, жмуря шёпот виниловой ширмы позади ремней стенного гардероба наугад, – a la orilla, tio... вместо приволок, trayendo lobo gris en el cabriole de Savater con TV-caja caliente... мёртво тянет, proviene esta peste? – складки потных шей о сальные вихры табачных взлизин мимо шкафчиков, согнутостью поднимающие кислородную авиамаску, прицепленную вдоль частей нигериновой трубки по гофре для палевой смеси, трепля клёш-марлен грязью замшевых туфель перед хрустом о сухой плетёный коврик автодома.
Iv – Кантовать ли случай грузооборот, парсеро, даже к барахлению приёмистого вымеска железо, снег и мрамор через экспортно... – сдёрнув гармошку волн спальной двери, транспортировщики углом разбередят наружно стаю колумбийских ревунов, длиной цепных щелей рассаженных вокруг обезображенного тела, свес обрубками запястий вровень голого мужчины, перемаранным уложенного навзничь по обеденной столешнице, влагой у неотсечённых [Fragment Deleted], серединно протянутых рваной манерой гирлянды сквозь раздавленную ломом клетку рёбер за брюшной край пищевода, длиннохвостые графитовые контуры, пролазившие около брыжеечных петель, вверх осклизлой натуги двенадцатиперстным узлом, компаньоны молчащего Ингвара взведут Garand M2 каймой зудения витков о потолочный вентилятор, до шкафчиков на сигмовидном изгибе плутая за вспоротый шорох обвислой капели [Fragment Deleted], нырявшие лапами вдоль бурой гущи сырых листьев коки, хождение жил челюстей обезьян вперемешку над трупом без черепа, раззявившего вскрытые прораны лёгких вонью гастролёрской [Fragment Deleted] из копоти мух под шерстистую клейкость ногтей ревунов через уханье от горлового мешка, сигариллы креолов, рубцами ползущие сквозь усобаки в звериный бедлам, сочно перебирая мясистой ладонью о шейные складки витой талисман, мексиканец, отёрший загривком дрожь, встречно пропустит фигуру довольного Томми с объеденной вглубь кесадильей, начинающего сорно посыпать ошмётки мышц трухой у стенок пузыря среди фасоли по говядине, расталкивая плотный обезьяний шум нарывов.
Tm – Засвинцованный массажно стол целуешь голомень, когда торговцем выходного зута гложет чьё-то в пятках он блохастошизобес, когда туземцем жалюзийно сельвой гложет чьё-то в пятках он тради-ци-оналист под лицевые драл с изнаночного швам... – Бёрн странной зыбью отвлечётся, к любопытству разбирая верещание армейской реквизитной чёрной рации за створом у пропановой духовки, вперегиб изухмылявшийся, приблизит эфир до кольца в левом ухе, на гомон хвостатых смен абрисов из ободочной петли узнавая связного от Вёрджила мимо теней.
Iv – Сбавь дурь, эскьина... мачетеро-кавалейро медельинцев рыщут около фургонной кинотруппы, ФАРК отладило стволы, где подъязычный визитёр сверяет ценники отребья, скалься даже в мастерящих, Коммутатор не продержит растащиловку.
Co – Huele sospechoso, paisa... выстави, canalla barrigudo, наскребёшь, por un momento y terminas... без ..лядей, con esa mierda, – пятерни кордона грузных живодёров, по нервозности гуляя к барабанному шарниру револьвера Ивер-Джонсон, перед смрадом разложения внутри салона Revcon, до обжоры, выгрызающего кончик Tiparillo среди тесноты переливов десантных винтовок цепью мутного прищура толстяков Умбраля, дёрнувшись.
Mx – Toma un bano, в солнце, чидо.
Iv – Выгреби-ка солнечные ванны, сапогами, здоровяк.
Tm – Теночтитланцы на скользящее продольной ободрало за... – чихнув, лохматый Пиковый Валет, нарочито виляя табачной подбивкой от грани трельяжей зеркал из укреплённых силуэтов Луна-Парка, Шеррон Вудвилл и Гудзона, поверх обрывающий полуссечённый язык нижней челюсти [Fragment Deleted], скоблимого без лицевой стороны, – тесал кадык багажных гоночным не то, где были, но когда войдёте... – у подвздошного узла качая стаей ревунов, огромный Томми запаяет вкось обёрточного полиэтилена кляксы вырезки движением стенного упаковщика для мяса, подцепив латунь кремнёвой зажигалки над плитой, – до интерсептора стяжными люди могут и хватается назвать...
Непослушной ладонью Штерн выправит ширму винила закрывший отсек изнутри, на мерцание бисмаркий ветвисто отдаляя грозди в джутовых чехлах ко спинам рубщиков за трактор Massey-Ferguson по южному нагорью крон тропического леса, тасуя железное шарканье от запчастей.
Tm – ... Бабибибе, Бибю Бибаби Бабиби, – среди глухой листвы раскидистых банановых побегов, напевающий, Бёрн вывалит из ниш багажных стоек автодома кривизной переносную мойку, твёрже цепляя отводами кабель электромоторной системы насоса об аккумулятор V8 до клемм... – Бабибибо, Бабюби Бабибеба, – протолкнув язык у полиэтилена через молнию на джинсах, к поршневому блоку дизеля завинчивавший реверсно питание, танцующей походкой обогнёт вплотную бежевые стены Revcon 250 о зной сиагрусов, – Бюбеби Бабиби, Бюбеба Бибаби, – за узкий чёрный стетсон тако перещёлкивая меченый огонь по сигарилле, гастролёр вдруг хриплой радостью зарявкает, поверх исшерудив тугое чучелко молоха-прыгуна, к плечу нашитого футболкой, втиснет искоса размотанный наклонный шланг подачи горловине бензобака, маневрируя, – Бюбеби Бюбибаби Бабиби... – швырнувший корпус агрегата мойки, Томми пустит двигатель редуктором, задорно калибрующий насадку пистолета об аккорд "Bullwinkle Part One" до антенны мельтешением TR001 сквозь Монтеверди, углубляясь в автодом широкоплечей тенью.
Co – Садишь на цепи, de su gorila gordo, tio, poniendo mis coronas, по зубам, разложен вырезкой, tornillo por tornillo, из папайя Veracruz, – толстокожие лапы обмуслят каймой перламутра овальных черт розовый жемчуг браслетов и нитей по замше к футляру, распечатавшие унцией для пробы ..окаин, марая бурый натрамбованный конверт за гардеробом о шуршащий полог мимо суеты.
Tm – Бабибибо... – перстнями влево Коммутатор отведёт гармошку спального отсека под весёлый голос Томми, раздувавшего у стопора кремнёвой зажигалки над соплом косматой взвесью порций облако горючего среди транспортировщиков, напитанных огнём густой волны за плетёные гэмблеры между жакетами, где высоченный обжора продавит насадку, заливая к струям пламени разрыва колумбийские цветастые сорочки до чеканных револьверов, сажей вглубь креольских воплей у зеркального трельяжа пробиравший силуэты мексиканцев под бугристо иссечённый труп столешницы, обуглит живодёра с ровняющимся карабином Гаранд, выжигая курчавую проседь за плавившийся тон виниловой мебели, через массивный обвод смрадом ткани посредника Вёрджила, дымчато выеденного под залповый шквал навстречу стае длиннохвостых ревунов, подряд бросающихся звеньями о шкафчики на проблеске гуляний тока сполохов, шерстисто завивавшихся сквозь грязный потолочный вентилятор, Бёрн сместит переносную автомойку огнемётом, изрубая вой тучного контрабандиста за вычерченный накалённый салон алюминия, щелями от клубящегося смога в астме полиуретановой мастики реквизитной ширмы груза наравне с испепелённым Штерном, серый гастролёр азартно вывалится около москитной шторы Revcon, заводящийся к бедламу гарью радостного кашля, уползая вдоль отомкнутой на гул кабриолетной дверцы мимо внедорожного Commando Roadster близостью расписанного кузова, дразнящийся Валет Пик защемит кремень всплошную следа окриков подручных, не дающий изнутри метисам выбраться о рамную кабину, сжирая огнём пропотелые туши Ансельма и Гаспара через тентовый навес, он развернётся, оттянув электрокабель за 20-футовым шлангом давления, юрко шныряющий глазками до светлого гримвагена и трэйлеров плантации сквозь длинные метёлки стеблей, бешено нализывая колкостью щетинистый огромный рот, встретит потоком горючего двух колумбийских наёмников из верещания такта эндуро, – за комфорт передвижений всей семье жрёт исшибательно, – бензиновой струёй обволочивший тень креолов, гложа пальмовые рощи.
Mx – Lobo gris podrido, – через мутный стрёкот FBP над MT Honda и Suzuki Savage оттиски вихрастых мачетеро излинуют сорной жухлостью горстей ковёр банановой листвы, ныряя возле междурядий от резного сгустка пламени, – traelo, pendejo, a la derecha, – увиваясь бахромой южных пончо до стетсонов джоэн, ревущей кометой шлейф мотоциклиста обвалится за тракторный прицеп, у гроздей джутовых чехлов сминаясь копотью гуаши.
Co – Pica, ese malparido, Esteban, – сап Томми дёрнется среди контрабандистских пятен абрисов, давая рыхлый шквал из огнемёта автомойки наугад очередей Hovea, тесно пригибаясь о борта Commando Roadster, вбивший спуск насосным шлангом порций, ржаво доскребая 46-галлонный бензобак.
Tm – Лохматит бомбовое сласти зуки-зуки... – языками дробной сажи полосуя мачетеро кверху штанг Yamaha 250, Бёрн отстучит в торец потухшей зажигалки, рвано пятясь до рубцов горящей бисмаркии через шнуровые свивы мимо поршневого агрегата, обдавая трафарет мотоциклистов брызгом топливного залпа, разоржётся, сочно плюнув сигариллой на метиса, издираемого облаком в золе, когда громоздкий полыхавший автодом взорвёт баллонами пропанового днища, срезав шаткостью питание насосной тяги до аккумулятора, патлатый гастролёр, вскользь опрокинутый за складчато поваленные стебли жатвы издали летящих клочьев сорванной обшивки алюминия, нащупает от пятерни колумбийский тесак вразнобой тарахтения Savage TS, замечающий перед бараками рабочих скоростной шестиколёсный вездеход мигренью зарослей, поднимется о яркий рамный корпус внедорожника, лезвием вкривь изжирая прораны обугленной мордой Ансельма, швырнутого между индейских узоров капотом, Бэзил Морган остановит Scrambler 1000, сжимая в кулаке сварной лом Хэллигана, нервно рассмотревший пистолеты-пулемёты возле кроссовых труб Honda из курящейся мотором поволоки у частот.
Bh – Задопродавчески тряхнуло, не врубился, туз, под этим озвереют сэр Варганчик, Диско-Воген, сапатисты и пайзане.
Сидящий над балкой металла перил задымлённого Roadster Commando, вгоняя мачете к пробитому триплексу мимо штанин, серокожий рекламщик затрёт волдырями ошмётки витых усобаков Гаспара [Fragment Deleted], резервно вынув распечатанный язык о джинсы, ставший набирать по ..ензедрину толстослойный сэндвич ниже полыхающей мглы бисмаркии в зной предгрозовых кустистых туч.
Tm – Где оступается всегда рецидивист-штабник измазаться без фаски за тавот причуешь дохлое обо..сумексикашкам недослизень чистит мрамор по асьенде дуревозными шагнул и повторяет на шептале скинешь омбре Акапулько...
Подхватив нагретый контур FBP, держа от мушки гастролёра, торопившийся Бушмейстер в заказных коллажных брюках с голым торсом, подомнёт концы ушных затычек до набриолиненного кока с бакенбардами, сдвигаясь посреди креольских тел, минуя остов развороченного Revcon о гориллий хрип сквозь дым, бывший порноактёр туго снимет канистру пятном вездеходного борта на Scrambler, заливая Монтеверди через кожаный салон, двоя банановые лапы густотой.
Bh – Пали колёса, бугимен, отбреем в..оползней наждачнее беррако... твари, между чоло-щётки.
Tm – Ра-ди-кальной дилдотрен.
ov-Tr – ... После вылета ролью колоды цветных Веракруза сеньору пришёлся бы годным альянс, – Ингвар молча направит о бордюр электрокресло баронета, встречая опущенные бортовые мостки, давший знак приглашением для гастролёра взбираться к хрому транцевых перил, вой бурунов под шелест чащами тропических амате вдоль нагорья окаймит иллюминаторы до палубной рубки жемчужного корпуса яхты, скользящей на грузности автоприцепа внутри штормовой череды от сабаловых граней проспектов, между гвалта потасовок звеньев уличной шпаны наравне перелива служебных эмблем Ford Torino, булыжники возле цепей и обрезанных труб рэкетирской оравы погромщиков, бривших витрины исколотой лавки грамзаписей, тесно давя сапогами о кнехты, Бёрн выше рассадит фонарный плафон с юта лампой к моторному судну, забавлявшийся под звук магнитофонной ленты Вёрджила и Штерна за форлюком, – подряд ритуальное лезвие Ицтли вскрывало грудины пытаемых, чтобы начерпать собой чашу Тескатлипока...


Рецензии