Сонет Шекспира 3

20.09.2023.

Глянь в зеркало, признайся себе честно:
Твое лицо не то, что было раньше,
Какому обновлению подвергнув
Его, ты мир и матерь не обманешь?

Так где она, в чьем нераскрытом чреве
Не прорастут зачатия колосья?
И кто же он, любовь могиле предал
Который, не продолжился в потомстве?

Ты – отраженье матери, в тебе ее расцвета
Апрель прекрасный. Глянь в лица зерцало:
В себе увидишь зимы все и лета,
В морщинах - золотое время жизни бала.

Но коль живешь, лишь помня, чтоб не быть:
Рассей свой образ и умри один.

Look in thy glass and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.

For where is she so fair whose unear'd womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?

Thou art thy mother's glass and she in thee
Calls back the lovely April of her prime;
So thou through windows of thine age shalt see,
Despite of wrinkles this thy golden time.

But if thou live, remember'd not to be,
Die single and thine image dies with thee.


Рецензии