Pour Qui Pour Quoi

Это стихотворение возникло под впечатлением от произведения  которое называется "Странная девочка в Питерском баре". Его автором является замечательный Поэт Любовь Чайка.
http://stihi.ru/2023/08/15/2604

«Pour Qui Pour Quoi?», - поёт негромко
Джюбакс. Грустит в нём Далида.
Уютный бар. По-детски звонко
Смеётся кто-то. Как всегда

Бармен приветлив, при параде.
У всех, кто любит здесь тусить
За стойкой или на веранде:
Он спросит: «Как ты? Что налить?»

«Фреш апельсиновый с мартини,
Придёт мой френд-ему «Грэй Гус».
Но если он куда-то сгинет,
Налей и мне. Пусть я напьюсь»,-

Сказала юная блондинка,
Слова небрежно процедив.
Потом застыла как картинка,
Едва мартини пригубив.

«Ну для кого?» и «Для чего?»-
Джюбакс настойчиво репитит.
Ей не понять вопрос его.
И с губ срывается эпитет.

Она в сердцах: «Не для чего!
Я тут бесцельно прозябаю,
Тоскуя днями, одного
Его напрасно ожидаю.

Он обещал Париж и Ниццу,
Но видно сразу позабыл,
Уйдя наутро по-английски,
Умерив страсть свою и пыл».

И всё ж упорно ждёт бой-френда
Она за стойкой: «Боже мой!
Ну как же хочется абсента!
Бармен! Зелёный мне, с водой!».

С полынной горечью в Неё
Обиды горечь проникает
И «счастье» горькое своё
Ей этот вкус напоминает.

Какие сладкие мечты
Он разбудил в душе наивной
Не пожалев ни красоты
Ни простоты её невинной.

Он был красив, красноречив
Красиво пил и пел романсы.
Но слишком был сластолюбив-
С таким у женщин нет ни шанса.

Она не стала исключением
И очень быстро поняла,
Пройдёт и страсть, и исступление-
И станут горечью слова.

Слова, что он шептал ей ночью,
Горя от страсти и любви.
А по утрам, забыв напрочь их,
Он исчезал. О се ля ви.

Абсент нагнал воспоминанья
Но облегчение не принёс.
И не отвлёк от ожиданья,
Не разогнал девичьих грёз.

О! Эта юная красотка
Борясь с коктейлем и тоской,
Не потеряла сил нисколько.
Что значит возраст молодой.

Вдруг будто лезвием кинжала,
Пронзив сентябрьский туман,
Весь белоснежный, в центре зала
Возник красавец капитан.

Её бой-френд. Из дальних странствий
Или из ближних прикатил.
Она в кольцо его объятий
Стремглав метнулась что есть сил.

Вмиг все проклятья и стенанья,
Что милый ротик исторгал,
Забыты. Нежное создание,
Вскричало: «Где ты пропадал?»

Что было дальше, скрыто ночью.
И нам не следует гадать,
Насколько нежной иль порочной,
Была их пламенная страсть.

Наутро все слова любви,
Что так неистово шептали
Она и Он, как сон ушли.
И снова день пустой в печали.

И снова томно Далида:
«Когда любить мы вечно сможем?
Не только ночью, а всегда,
Слова любви шепча до дрожи?».

«Pour Qui Pour Quoi?»-ответа нет
И знать его нам ни к чему.
Любви недолог яркий свет,
А в сентябре тепла уж нет.
И не согреться никому.


Рецензии
Михаил, спасибо большое, рада что мое творчество откликнулось в Вас такими стихами. В них драматургия, мелодрама, вечная любовь и всепоглощающая страсть. Продолжайте! Ваши стихи это и поэзия и музыка, кинематографично и очень красиво! С теплом!

Любовь Чайка   20.09.2023 20:55     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Люба!
Огромное спасибо за такие замечательные слова в отношении моего стихотворения. Мне очень дорог Ваш отзыв. Я не знаю, как это так получается, но многие Ваши стихи рождают во мне ответные образы, а потом откуда то приходят слова, рифмы, сюжеты. И радость творчества многократно увеличивается.
Спасибо Вам за Ваше творчество
С теплом )

Михаил Манахов   20.09.2023 23:02   Заявить о нарушении