Несравнимо люблю, коль плечо обнажишь ты случайно

Перевод с украинского:


Несравнимо люблю,  коль плечо обнажишь ты случайно.
То плечо  безупречно –  сложила крыло ты на миг
В ту минуту подчас...  ни  единого слова не чаю
Произнесть,  если в том -- моего вдохновенья родник!..

Что случаен твой жест, ты смущения лёгкою пылью
Подчеркнёшь:  так  невинно движеньем  упрячешь плечо.
Твои плечи люблю  -- словно в гордости сложены крылья...
Не скрывай:  пусть белея смуглеют , коль лето печёт.

Ничего нас не сблизит сильнее, чем жесты простые...
Обнажённые плечи целую день в день и год в год
И любуюсь игрой:  оголёнными плечи застынут...
Не случалось ещё, чтоб  ответный пропущен был ход.

Оригинал:

Особливо люблю, як оголиш плече випадково.
Те розкішне плече бездоганне – мов склала крило.
Я в цю мить не спроможний промовити жодного слова.
Що казати, коли це натхнення мого джерело?

Ти підкреслюєш цю випадковість збентеженням щирим.
Ти невинними рухами хочеш сховати плече.
Я люблю твої плечі – ці складені в гордості крила.
Не ховай – хай засмагнуть, біляві, як літо пече.

Нас нічого не зблизить так сильно, як ці прості речі –
Я цілую оголені плечі щодня рік у рік
Я люблю нашу гру у раптово оголені плечі.
Я ніколи іще не програв у простій нашій грі...
http://stihi.ru/2023/09/18/6960
© Миклош Форма


19.09.2023
Аватар Автора оригинала


Рецензии
Благодарна тебе, Вадюша!..)

Светлана Груздева   20.09.2023 19:04   Заявить о нарушении