Роберт Геррик. N-72 К его совести

Зачем к моим грехам жестоко
Твоё всевидящее око?
Нельзя ль без осужденья впредь
На шалости мои смотреть?
Наброшу на себя, повесу,
Словес туманную завесу,
Чтоб взор твой часом не проник
В грехом охваченный тайник.
А, может, я к тебе за мзду
Подход особенный найду:
Чтоб не усердствовала слишком,
Отсыплю малость золотишка.
Его в подарок ты прими
И желчный свой язык уйми.
И клятву дам тебе в придачу,
Что вскоре стану жить иначе.
А в клятве той замечу я,
Что ты мне больше не судья.

------------------------------------------------

Robert Herrick
N-72. To his Conscience
 
Can I not sin, but thou wilt be
My private Protonotarie?
Can I not wooe thee to passe by
A short and sweet iniquity?
I'le cast a mist and cloud, upon
My delicate transgression,
So utter dark, as that no eye
Shall see the hug'd impietie:
Gifts blind the wise, and bribes do please,
And winde all other witnesses:
And wilt not thou, with gold, be ti'd
To lay thy pen and ink aside?
That in the mirk and tonguelesse night,
Wanton I may, and thou not write?
It will not be: And, therefore, now,
For times to come, I'le make this Vow,
From aberrations to live free;
So I'le not feare the Judge, or thee.


Рецензии
Интересный вариант!
Но есть замечания.
1. Не просочился чтоб твой взор —
Грешки поставить мне в укор.
Здесь инверсия в первой строке и "не просочились,,, поставить" не очень...
2. Золотистого, учесть – не для Благочестивых.
3. И главное. Совесть – она, а у Вас – он.
Удачи!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   18.09.2023 18:57     Заявить о нарушении
"поставить в укор" вроде норм.

Цитата:
<<поставить в укор
Толкование
бросить обвинение, обвинить, бросить упрек, ткнуть в глаза, попенять, попрекнуть, упрекнуть, укорить>>

Гоша Юрьев   18.09.2023 19:31   Заявить о нарушении
К "поставить в укор" никаких претензий и нет. Ко всей второй строке отдельно нет претензий. Претензия к связке двух строк.
И ещё "просочился взор". Не помню, чтобы где-то ещё встречалось...

Сергей Шестаков   18.09.2023 19:55   Заявить о нарушении
Вот выкрутился:)

Чтоб взор твой дерзкий не проник
В грехом охваченный тайник.

Гоша Юрьев   19.09.2023 04:02   Заявить о нарушении
3.Согласен, гендерную принадлежность попутал.)
В голове засело "судья".
Надо что-то делать...)

Гоша Юрьев   19.09.2023 04:05   Заявить о нарушении
У совести,вряд ли дерзкий взор. Может "чей дерзкий" (про других)?
Ещё надо бы учитывать аллюзия к Горацию (Послания, I, 16, 62):
Noctem peccatis et fraudibus objice nubem.
«Мраком ночным все грехи, обманы же тучей прикрой ты».
(Перевод с лат. Н.Гинцбурга)

Сергей Шестаков   19.09.2023 06:12   Заявить о нарушении
"дерзкий" исчезло.
Насчёт аллюзий я профан.)
Вероятно, где-то есть комментарии к Геррику.
Не подскажете - где?

Гоша Юрьев   19.09.2023 06:19   Заявить о нарушении
В продаже есть полная книга "Геспериды" (2013 г.) с обширными комментариями и большими статьями, в сети есть Поллард и практически недоступный двухтомник Тома Кейна. Поищите по поиску. Может, ещё что-нить найдёте. .
Удачи!

Сергей Шестаков   19.09.2023 19:48   Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!

Гоша Юрьев   20.09.2023 04:36   Заявить о нарушении