Мартин Грайф. Осенние цветы

Herbstblumen

Blumen duften durch den Garten,
Doch es sind nur spaete Blumen,
Keine Rosen stehn dabei.
Drum, wie lieblich sie auch duften,

Mehr der Trauer als der Freude
Wecken sie im Herzen auf.
Meldet jede doch darunter
Nur dasselbe wie die andre,

Dass der Glanz des Sommers fliehe,
Dass der Herbst schon angebrochen,
Dass der Winter nicht mehr fern.

Martin Greif


Осенние цветы

Во саду цветы распахли,
да не розы— астры, ибо—
осень: летние исчахли—
ароматна третья триба,

но скорей печаль, не радость,
пробудя в бессмертных душах,
что зима не за горами
им внушает, и к тому же—

что и осень всё старее:
солнце низкое не греет.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии