Марко Марков. Печальный снег вдаль пристани...

* * *
Печален сняг над лодките вали
и ги улавя в мрежата си ситна.
Морето е безсилно – зли вълни
се влачат като армии след битка.

Следи ги безучастен, хладен бряг,
замръзнала сълза под твърди мигли.
И няма да е скръбен този сняг,
ако не бяха лодките с вериги.

Марко Марков


* * *
Печальный снег вдаль пристани в полон
неволит лодки сетью перевитой
бессильно море –полк усталых волн
влачится злой,  поверженный, убитый.

Их равнодушно бдит холодный брег:
в "ресницах"* лёд– седой, уже застывший;
и не грустил бы этот ситный снег,
да лодки в кандалах уже не дышат.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
* причаленные лодки выглядят ресницами берега, прим.


Рецензии