Заравшан
Идёт караван - верблЮжий шажок.
Ветра-суховеи и жгучий песок -
Воды не сыскать. Хотя бы глоток.
Так было когда-то столетья назад,
Но всё изменилось. Цветёт теперь сад.
Здесь дружба народы связала навек:
Ты гость дорогой, хотя не узбек!
Оазис в пустыне. Почти как мираж.
Зелёным агатом наш радует глаз.
Он назван красиво: шахар Заравшан.
А было когда-то здесь бегал варан.
Теперь же красавец, а не слобода,
Корнями в пески врос на все времена.
Здесь море фонтанов, цветы и вода.
Идут караваном давно поезда.
Стоит величаво. На память для всех.
Древа зеленеют, и слышится смех.
Творенья людские - Любовь навсегда.
Как жемчуг пустыни! Пустыни звезда!
В переводе с узбекского на русский язык:
Шахар - город
30.08.2023 Мраморное море
Капитан Валерий Бриз-Кетенчиев
Свидетельство о публикации №123091600438