К -
В день свадебный счастливый самый твой,
Вокруг тебя царило только счастье,
Весь мир любовью полн был пред тобой:
И огонёк в твоих глазах светился,
И что бы это ни было, теплел,
То было всё, на что мой взгляд воззрился,
От Красоты грешащий на Земле.
Румянец, может, был стыдом девичьим -
Как таковой он мог вполне сойти -
Сияние его зажгло от спички
Поболе пламень в огненной груди!
Все видели глубокий твой румянец
В день свадебный счастливый самый твой,
Окружена была ты только счастьем,
Весь мир любовью полн был пред тобой.
To -
I saw thee on thy bridal day -
When a burning blush came o'er thee,
Though happiness around thee lay,
The world all love before thee:
And in thine eye a kindling light
(Whatever it might be)
Was all on Earth my aching sight
Of Loveliness could see.
That blush, perhaps, was maiden shame -
As such it well may pass -
Through its glow hath raised a fiercer flame
In the breast of him, alas!
Who saw thee on that bridal day,
When that deep blush would come o'er thee,
Though happiness around thee lay,
The world all love before thee.
Свидетельство о публикации №123091507310