BTBF Фрагмент 16, На Проволочных Лапах
BTBF – DEADWOOD – THE WESTERN LAND
Colorado 1890
Демоны пустынных дорог обвивали клубами стальные шпоры, вращая десятиконечные звёзды у деревянных каблуков. Он пришёл из ниоткуда...
Провожаемый настороженными взглядами, мерцавшими в окнах тёмных комнат, загадочный странник медленно вышагивал по Мэйн Стрит, положив на плечо ружейный ствол Винчестера.
Дощатый салун молчал. Кондор Дилон толкнул качавшиеся створки...
Стук чёрных кожаных сапог зазвучал на лестнице. Человек из бури остановился у двери, слегка ударив прикладом по номерной пластине.
– Пять сотен за твою голову, Рок.
– Давно не виделись Дилл, как тебе городишко? – послышался глухой голос изнутри, – А-а, понимаешь? Всё то же самое.
Шесть выстрелов пробуравили дубовую дверь. Кондор нырнул в сторону и взвёл затвор дробовика.
В спальне Близзард, укрывшись за просторным креслом, сменил барабан воронёного Смит Энд Вэссона, гравированного неприличными сценами.
– Дьявол поймёт... – кровавое дуло Винчестера скользнуло по воздуху.
Дилон выбил тяжёлую дверь, и шарахнул из ружья в чёрный проём...
Colorado 1956
Извив горизонта окрасился в тёмно-серые тона, когда на склоне холма показалась мальчишеская фигура. Спускавшийся к подножию ребёнок был одет в новенький костюмчик пионера Дикого Запада – курточка и штаны из настоящей оленьей кожи, с бахромой, две портупеи и пояс в разноцветных тряпичных треугольниках, а также пара мокасин. Его угольные волосы трепал осенний горный ветер, и от этого мальчик ещё сильнее ощущал себя вольным жителем прерий.
Он носил имя Чёрный Мустанг – воин племени шайеннов.
Перед возвращением в Дэнвер отец говорил, что они обязательно посетят аттракцион, организованный в городе-призраке его давним знакомым – Джорджем Безантом, и ребёнок с нетерпением ждал этого события.
В основу тематики луна-парка был взят сборник рассказов об охотнике за головами по прозвищу Кондор одного американского автора конца девятнадцатого века.
И вот, когда до открытия оставалось не более недели, отец получил известие о том, что мистер Безант погиб в результате несчастного случая за рулём Остина Хили.
Затея с городом развлечений превратилась в груду неоплаченных счетов. Поручив сына компаньону на сутки, давний приятель карусельщика уехал из Райфла. Но Чёрный Мустанг твёрдо решил пробраться на запрещённую территорию.
Сменив полосатую тенниску и брюки на охотничий наряд, шайенн бежал из заключения, зная, что его цель находится в пяти милях оттуда. Если бы мальчишка успел вернуться до завтрашнего утра, отец бы его, возможно, не убил, а партнёр – счёл выгодным замолчать историю, чтобы не портить отношения с боссом.
Таинственные горы Колорадо навострили каменные хребты, прислушиваясь к шагам юного паладина...
... Под высохшей трухлявой сосной, на бесплодной, окаймлённой чахлым кустарником, земле была брошена деревянная вывеска. Чёрный Мустанг стёр с неё пыль рукавом: “Deadwood 13”.
Никаких дополнительных пояснений, вроде “welcome to” или “population” – доска больше напоминала название улицы.
На толстой ветке скрипучего дерева, раскачиваемая ветром, болталась петля палача, а на суку чуть выше – кусок парусины.
Приключения начинались: примерившись, мальчик подпрыгнул вверх, ухватившись за верёвку повыше узла, заполз по ней, как по канату, а затем, сжимая ветку обеими ладонями, подтянулся, встав на неё, и выпрямился в полный рост, придерживаясь рукой за ствол.
Шайенн подцепил непонятный лоскут, разглядев, что это мешочек со знаком “$”, в каких обычно перевозили деньги. Вытянув содержимое, он чуть не упал с высоты в 12 футов: человеческая челюсть, на которой не хватало около десяти зубов. Распутав узел, он сунул петлю к своей первой находке, подвязав мешок на пояс, и медленно спустился по стволу, пользуясь дуплами и ветвями как ступеньками...
Глухая поступь кугуара, затаённая в подошвах мокасин, шепталась с высотой под угрожающий скрежет бревенчатого моста через высохший ручей – теперь лишь уродливую серо-бурую могилу длиною в тысячи ярдов.
Шайенн стоял посреди Main Street, и клубы дорожной пыли вращались у его ног зачарованными вихрями.
Вот так же, наверняка, Джей Дилон выжидал с минуту перед тем, как войти в очередной западный городок, положив на плечо свой дробовик марки Winchester c полированным чёрным цевьём и прикладом, сорвав с уличного столба потрёпанное объявление, на котором был изображён карикатурный портрет какого-нибудь негодяя и награда, означенная за его голову.
Мальчишка втянул полной грудью запах ушедших веков, и сделал над собой значительное усилие, чтобы не закашляться.
В сорока ярдах от него хлопал дверью широкий одноэтажный дом с несимметричной двускатной гонтовой крышей. Чёрный Мустанг вошёл внутрь и присвистнул – тут явно жил охотник, причём весьма опытный.
На дощатой западной стене, испещрённой разнокалиберными дырками от пуль, висели шесть рогатых черепов.
Обернувшись к востоку, шайенн вскрикнул и упал, в ужасе пятясь к трофеям. На грубо сколоченном дубовом табурете сидел призрак следопыта, опираясь о длинный карабин. Его пустые белые глаза буравили мальчишку насквозь.
– Нет! Нет, пожалуйста! Не убивайте меня, сэр! Я, я ничего не крал, я... – он протянул демону мешок, и забился в дальний угол.
Через несколько секунд шайенн нахмурился, отполз футов на пять влево – охотник не изменил своего положения. Когда учащённый пульс пришёл в норму, мальчик осторожно поднялся с колен и приблизился к призраку. Тот не реагировал, упорно таращась в одну точку. Набравшись храбрости, и глубоко вдохнув, Чёрный Мустанг легонько пнул незнакомца по лодыжке и отбежал к стене. Казалось, взор следопыта стал ещё более суровым, но сама фигура не шелохнулась.
Приободрившись, странник вернулся к охотнику, пощёлкал пальцами, поцокал языком, и, демонстративно прогулявшись перед самым носом зверолова, внимательнее осмотрел его. Обычное пугало. Правда, сделанное весьма качественно. Серая резиновая маска, напяленная на манекен, фарфоровые глаза, искусственная борода, из конского волоса, каким, наверное, обтягивали кресла. На лбу и правой щеке темнели рваные шрамы, оставленные, по-видимому, чучельным горным львом. Одет “призрак” был почти так же, как Мустанг, но вместо индейского орнамента его портупеи украшались патронташами.
Дело в том, что мистер Безант приобрёл к готовившемуся аттракциону стандартный набор кукол на тему популярных вестернов, добавив к ним также несколько персонажей из книги о странствиях Джейсона Дилона.
Мальчик вспомнил о цифре 13 с вывески, брошенной у дерева повешенных. Значит, в Дэдвуде обитали ещё двенадцать таких вот существ. Интересно, есть ли среди них знаменитый Кондор и его заклятый враг – безжалостный бандит по кличке Близзард?
На самодельном столе лежала свёрнутая в рулон карта с изображением охотничьих горных троп, а также части прерии. В уголке находился символ компаса и стрелка, указывавшая с севера на юг. Вдоль всего плана следовали шесть старомодных и живописных рисунков животных – снежного барана, белохвостого оленя, лося, горного барана, чернохвостого оленя и бизона.
В паре футов от карты на штативе рядом с лукой снятого седла было расположено ружьё – нарезной карабин Ли калибра .303, украшенный бисером и разноцветными лоскутками.
Шайенн, мечтая ощутить себя молодым Натти Бампо, лёг на пол, прицелившись в бизоний череп – когда он двигал мушку к рогатой голове, шестерёнки на треноге издали характерное для часовых механизмов потрескивание. Мальчик задумался, потом сопоставил рисунки в карте с настенными трофеями. Ствол карабина поворачивался на 180 градусов. Первым изображался снежный баран, но которая это могла быть из голов?
Горный баран имел гораздо более массивные закрученные рога, поэтому Чёрный Мустанг выбрал мишенью крайний правый череп, взвёл курок и нажал на спуск, подпрыгнув от неожиданности – раздался настоящий выстрел!
– Чёрт побери! Вот это фокусы.
Костяная поверхность не треснула, а это значило, что либо он промазал, либо карабин был заряжен холостыми патронами. Следующая задачка оказалась куда сложнее – отличить белохвостого оленя от чернохвостого по форме черепа! Вновь помогли ветвистые украшения, которые у первого выглядели более изогнутыми и широкими, чем у второго. Под щёлканье внутри штатива мальчик развернул дуло в нужном направлении. Снова выстрел.
Разлапистые рога лося, скромные – чернохвостого оленя, толстые серповидные – горного барана и короткие коровьи рожки бизона не создавали сомнений.
С удовольствием, свойственным только беглым тринадцатилеткам, шайенн расстрелял по очереди оставшиеся заряды. В одной из седельных сумок отскочила магнитная застёжка, и мальчик достал оттуда пожелтевший листок и коробочку патронов – на удивление, все они оказались разного калибра. На обратной стороне карты Чёрный Мустанг увидел пометки, не замеченные им с перепугу.
5 * 2 * 56 = $ 5 ; 60
Странник развернул обрывок письма, выведенного корявым почерком:
– ... был твой старый приятель – Эбел Ругер, тот самый, что лет шесть назад прихлопнул троих чинков тяжеленным утюгом, полным углей. Долбаный верзила стащил железнодорожный костыль во время каторжных работ на северной ветке и пронёс его за решётку в исподнем. Теперь, когда приезжий рейнджер – Бэн Сэллингем, опять закрыл его в камере после побега, Ругер вынашивает новый план, и прячет эту стамеску для вправки мозгов под холщовым мешком своей койки...
Шайенн подумал, что возможно, это письмо было адресовано лично Близзарду от одного из подельников.
Пройдя в спальню охотника, он заметил выцветший половичок индейского плетения на скрипучих досках, конец которого, ближний к постели, немного топорщился, словно под ним когда-то давно пробежала голодная крыса.
Отбросив коврик, Мустанг обнаружил, закрытый висячим замком люк в подполье. А сквозь разбитое окно, выходившее на местное кладбище – разглядел табличку – “Ravenhill 56”.
Он догадался, что указатель перед въездом был взят именно отсюда, так как однажды количество мертвецов превысило по численности городское население. Обращаясь к цифрам на карте, мальчик рассуждал вслух:
– Значит, у каждого из пятидесяти шести человек было по десять центов двумя пятицентовиками, но почему?..
Шайенн покинул дом следопыта. Каменное здание тюрьмы с узкими окнами, забранными стальными решётками, и обитой железными скобами дверью, трудно было спутать с чем-либо другим.
На удивление, она оказалась не запертой – мальчишка пролез в щёлку, заклиненной булыжником преграды. Дух рейнджера Сэллингема с комфортом устроился на камышовом кресле, уперев сапоги в трубу расколовшейся чугунной печки. Шайенн прощупал карманы его макинтоша, висевшего на крючке – клочок из газеты.
“... Сегодня в девять тридцать утра почтовый дилижанс сбил койота на Мэйн Стрит, перепуганные лошади понесли, и экипаж перевернулся набок. Маршал Блэкберри Кинг сообщил, что из пассажиров никто не...“
– Не пострадал или не выжил?.. – он в замешательстве почесал макушку.
Приколотая к лацкану жилета, звезда маршала зловеще поблескивала серебром. За второй тяжёлой дверью находились тюремные камеры, в одной из которых, сжимая полосатую шапочку огромной пятернёй, стоял беглый каторжник, мрачно глядя сквозь прутья в направлении офиса шерифа.
Внимательно осмотрев контору, мальчик обнаружил восемь ружей в пирамиде, пару объявлений о розыске преступников, и, слева от рейнджера, подробную, искусственно состаренную карту города-призрака.
В распоряжение юного искателя приключений Deadwood предоставлял: салун “Tin Horse”, трёхэтажную гостиницу “Raven Hall”, магазин под вывеской “Penn’s General Store”, мастерскую плотника “taker”, каменную тюрьму со скромным “Sheriff” над нею, а также несколько домов без обозначений, большей частью развалившихся, руины парикмахерской, конюшни и почтовой станции. Главная и единственная улица была обозначена как “Moon Street”, по всей вероятности, символизируя то, что вела она к серебряным приискам. Кривая на рисунке тянулась от гробовщика к отелю, а после – до салуна.
Настенная доска для ключей от камер пустовала.
Пришпиленные гвоздиками объявления “Wanted” предлагали в награду по $ 300 за каждого из братьев Кинкейд и пятьсот долларов за поимку Близзарда.
Скомканный затоптанный листок валялся на полу – Шайенн разгладил его:
“Wanted dead or alive. Abel Ruger “Iron“. For murders and robbery. Reward – $ 100. Signed: B. Sallingham, territorial rangers.“
Лица близнецов и главаря банды были скрыты кожаными шляпами и шейными платками, какими обычно пользовались погонщики скота для защиты от пыльных бурь.
Мальчик подошёл к оружейной стойке, вынув из мешочка коробку патронов – оказалось, что внутри их восемь штук. Клинообразные винтовочные, сферические для многозарядных карабинов и тупоносые, наполненные картечью. В пирамиду выстроились восемь ружей: винтовки Шарпс и Ли, двуствольные и одноствольные охотничьи дробовики Кольт, Винчестер и Ремингтон, калибров .303, .10, .12, .16 и .20.
Через пять минут поиска соответствий в ружейных замках, а также замеров ширины канала ствола с помощью гильз, Чёрный Мустанг зарядил все патроны по порядку.
Из щёлкнувшего затвора восьмого оружия – двенадцатизарядного Винчестера – выскочил небольшой ключик от тюремных решёток. Повернув его, шайенн отворил камеру опасного головореза по кличке Утюг, пробравшись внутрь.
– ... Бэн Сэллингем, закрыл его после побега... Ругер вынашивает новый план, и прячет эту стамеску для мозгов под мешком...
Поминутно скашивая взгляд в сторону призрака заключённого, лодыжки которого сковывали настоящие кандалы, Мустанг обогнул дырявое ведёрко для испражнений, приблизившись к складной койке, висевшей на цепях. Он откинул в угол кусок холстины, служившей подкладкой под голову, но вместо железнодорожного костыля нашёл игральную карту.
Простреленный туз пик.
Под окном заточенной ложкой один из узников нацарапал послание, веселившее задержанных жуликов и конокрадов в ожидании приговора:
– ... Уолт Хестон совсем спятил. Могильщики забыли спьяну убрать монеты с век покойника. Теперь старый дурак уже неделю гоняется с лопатой за парой жалких никелей...
Тут мурашки пробежали по его спине: на обратной стороне карты охотника кто-то подсчитывал прибыль, которую можно было бы извлечь, откапывая трупы и вытряхивая мелочь из черепов. Этот кто-то, несомненно, обладал сверхъестественно развитой жадностью.
Мальчика не покидало чувство, что стоит отвлечься, хотя бы на миг, как здоровенный демон-каторжник схватит его и свернёт ему шею...
На схеме Дэдвуда первой в кружок была обведена контора гробовщика, поэтому шайенн без всяких колебаний последовал туда, попутно отцепив звезду, гравированную “Marshal B. King” с жилетки рейнджера.
– Не хватает ещё одной “B”...
Диковатой формы домишко, чью дверь надёжно заколотили ещё в конце девятнадцатого века, с рычанием показал гостю осколки выбитого стекла в кривой раме – мальчишка отломил ветку сухого кустарника и сшиб ею острые края, перепрыгнув через подоконник.
Скрипучий пол был усыпан стружками, покрытыми толстым слоем пыли и песка. Рядом с крестовиной для пилки брусьев, на плотницком верстаке полусидел призрак могильщика в дрянном цилиндре и выпачканном землёю плаще; он опирался на грязную лопату, и держал самокрутку между пальцев.
Его глубокие гипнотизирующие глаза напоминали два газовых фонаря, тонувших в вязком ночном тумане заброшенных кварталов.
Внимание Мустанга приковал человеческий череп, лежавший на рабочем столе... без нижней челюсти. Но когда он проходил мимо чучела, безотчётный страх, на уровне животного инстинкта, скрутил все мышцы: могильщик схватился за мешок с его находками...
Медленно, очень медленно, ребёнок обернулся – чёртов хмырь упорно прикидывался манекеном, а кулёк сам тянулся к рукам этого кладоискателя!
Сначала он решил, что в городке действуют какие-то древние чары, магия, пробуждённая индейскими шаманами, но потом... Шайенн вынул из мешочка верёвку – к лапам призрака она не стремилась, затем простреленную карту – тот же эффект. Сощурившись, Чёрный Мустанг извлёк звезду шерифа – ткань опала, и значок буквально приклеился к загребущей ладони могильщика. С тыльной стороны. А потом заскочил под плащ с металлическим лязгом.
Секунду спустя мальчик отстегнул кожаную петельку, придерживавшую подковообразный магнит, и вытащил из рукава куклы посеребрённую пятиконечную бляху, а в придачу, газету и спичечный коробок из бокового кармана жадины-Хестона – всё это перекочевало в мешочек для монет.
“ШАХТА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В КЛАДБИЩЕ!
Прошлой ночью страшный взрыв прогремел со стороны горных выработок, подняв на ноги весь округ Безантайн... предшествовало исчезновение некоего Эдгара Дэвенпорта из Рочестера, Нью-Хэмпшир.
С конца прошлого месяца мистер Дэвенпорт в городе не п... когда констебль... молодой человек сказался больным... Ходили слухи, что совсем недавно этот рудокоп... жилы, протянувшейся на несколько сот футов в глубину Шэдоу Маунтин.
Маршал Кинг выдвинул предположение, что мистер Дэвенпорт взялся за разработку месторождения в одиночку, и, будучи в “не слишком твёрдой памяти”, спровоцировал несч...
... произошедший ровно две недели назад инцидент с дилижансом почтовой компании, вероятно, имел нек... видцы отмечали неестественность поведения животн... шенством. В палатке ст... найдено, несколько образцов, к сож... об участи покойного Эдгара... криках, доносившихся из...“
Он прикрепил нижнюю челюсть к черепу, взятому со стола, но ничего не произошло. Следующим в списке рейнджера числился отель.
Снаружи трёхэтажный Рэйвен Холл выглядел тяжеловесно из-за массивного прямоугольного фасада, типичного для построек американского Запада. Мрачный интерьер большого зала с некрашеными бурыми дощатыми панелями и громадным потемневшим камином нагнетал тревожную атмосферу.
У самых дверей он подобрал кусочек розовой блёклой бумаги с орнаментом, вьющимся по краям. Приглашение:
“Party invitation. You are welcome to the 4-th of j... Fireworks are ensured! We’ll be waiting for you in coff...“
Интуитивно, мальчик догадывался, что оборванной фразой было “coffee room“, но его подсознание всё отчётливей вырисовывало на тусклой поверхности пугающее слово “coffin“...
Главной особенностью гостиницы являлся обвалившийся балкон второго этажа, превращённый землетрясением в пологую лестницу. Здесь находилось множество разного хлама, от искалеченных ящиков со стульями до развороченных бочек и колёс двуколок, потерявших несколько спиц. На полу остался след от недавно убранного крупного предмета – поваленного шкафа, а может, и постамента для какого-нибудь звериного чучела.
Размером около пяти футов, лошадь, мчавшаяся в галопе, была нарисована углём на северной стене. У лестницы, на треноге располагался фотоаппарат 1890 года. Шайенн поднял рамку для негативов с табурета из бара – в её середине имелось непонятное отверстие, размером около четырёх на два с половиной дюйма.
Пораздумав, он сделал вывод, что карта из покерной колоды вполне соответствует этим требованиям. Вставив простреленный туз пик в выемку, он зарядил кассету в фотокамеру и, откинув траченный молью чёрный полог, заглянул сквозь линзу объектива. Пулевое отверстие фокусировало кадр на куполообразном предмете, завешанном узорным палантином, что находился в соседнем помещении.
Чёрный Мустанг толкнул качавшиеся створки.
Танцевальный зал. В отличие от первой комнаты, здесь мебели не было вообще, кроме, разве что, увиденного им столика, рядом с которым, на тумбе лежал шапокляк со сложенной тульёй.
Шайенн приподнял головной убор, но под ним ничего не оказалось. Кроме того, пружины цилиндра проржавели и сломались, поэтому в раздвинутом положении он не держался. Мустанг вернул его на место, сдёрнув завесу над столом.
Под стеклянным колпаком на восемь дюймов возвышались горные хребты Колорадо, сквозь которые миниатюрные рабочие когда-то пробили железнодорожный тоннель. Дорога змеилась от восточной станции к западному вокзалу. Глиняный паровозик, похожий на одну из моделей Болдуин, выкрашенный в серебряный цвет, стоял на чёрных деревянных рельсах со шпалами толщиной не более спички, но вот колёсики у него были железными. Рычажков и переключателей тут не имелось, кроме, разве что, таблички “iron horse”; первые две минуты мальчишка недоумевал – название совершенно тривиальное, каким индейцы, по слухам, обозначали в XIX веке поезда и железнодорожные составы.
– Итак, железо. Что у меня есть с собой железного? Челюсть? Вряд ли. Спички? Не-а, не то. Может, петля висельника? Сомневаюсь. Значок маршала? Но как его применить? Или...
Неожиданно шайенн вспомнил об уловке Уолта Хестона, вытащил магнит и присел на корточки. Если конь по-настоящему стальной, тогда детский трюк с катающимися монетками удастся. Ребёнок начал водить предметом под столешницей – почувствовав возникшее притяжение, он переместил подкову вправо. Паровозик тронулся от станции!
Через бревенчатый мост, на сваях-щепочках, протянувшийся над ущельем, по извилистым каньонам и сквозь скальные туннели он гнал серебряный поезд вперёд... к западу... туда, где исчезло солнце...
Когда Болдуин сбавил ход около вокзала, замерев у водонапорной башни, что-то глухо щёлкнуло, затем шаркнуло, и тулья chapeau a claque поднялась, точно под заклинаниями салонного фокусника.
У мальчика дух захватило, но как только он пришёл в себя, то сразу взялся за поля цилиндра, который тут же сложился в его руке: на тумбочке появилась алюминиевая фляга с гравированным изображением зайца.
Чёрный Мустанг поднял вещицу, она оказалась довольно тяжёлой, а потом заметил две маленькие застёжки на линии сплава. Отвинтив крышечку, он распахнул флягу как футляр – внутри она была монолитной, за исключением подковообразной выемки в середине.
Не представляя, для чего это может понадобиться, а, главным образом, из-за веса предмета, шайенн оставил её на тумбе, развернувшись к выходу, и только теперь узнал, что за ним наблюдали.
Призрак молодого человека в шляпе цвета маренго с лентой патронташа и в полосатой рубашке на подтяжках сидел на перилах балкона танцевального зала, насмешливо изучая незнакомца, беспечно решающего загадки, в сердце исчезнувшего города. У самых его ног морда набивного койота лунными глазами таращилась на странника сквозь балясины прогнившей лестницы, от которой сохранилось только четыре верхних ступеньки.
В хищных зубах что-то мелькало – мальчик принёс один из стульев рядом с фотоаппаратом и забрался на него у основания балкона, вынув из пасти чучела открытку в форме бумажного белого голубя, на внутренней стороне которого аккуратным почерком с завитушками был написан стишок:
“Вассалы, громче бейте в барабан!
Шуты, швыряйте карты! Балаган!
Влюблённый паж оплошность сотворил:
Кольцо с бриллиантом редким подарил.
Качнув распятья на грудях младых,
Он сердце королевы покорил.
Могильный гнев сошёл на короля,
Ждала слугу лопата и земля.
Пронзили плоть шесть ромбов стрел прямых,
О смерти скорой палицу моля.“
Кто же сочинил это? Явно не Утюг. И что оно, чёрт побери, означало? Парень с балкона только зловеще ухмылялся мальчишке. Путь, отмеченный в плане из офиса шерифа, полагал конечной остановкой ковбойский бар, и шайенн последовал туда, покинув “Raven Hall”...
Уродливый дом, сколоченный из шахтёрских свай и обломков гробов, нависал над головой ребёнка подобно голодному гризли, плотоядно уставившемуся на клубок личинок, вырытый из-под камней.
Салун, будто сошёл со страниц романов Джека Спэйдса о странствиях Кондора Дилона. Разбитые зрачки стёкол, поломанные хлопающие ставни, рассохшиеся струпьями щели, сквозь которые дышала смерть, и перекошенный в беззвучном крике проём двери.
“Оловянную Лошадку” не просто искорёжило подземными толчками – старый бордель выглядел так, словно приготовился обрушить всю свою тяжесть на случайного путника в безумном желании раздавить, уничтожить, обратить прахом – чудовище, застывшее в ожидании жертвы.
– ... А что, если вся пыль уснувшего города, это развеянные ветром останки таких же любопытных ребятишек?.. – от пугающей мысли он поёжился.
Обычно человек, проходящий мимо здания, ощущает его как часть окружающей атмосферы, наряду с землёю, облаками и лесом, но вот квадратный двухэтажный бар казался очередным демоном из коллекции Безанта, выгадывавшим нужный миг, чтобы накинуть цепь кандальника на шею или рубануть ребром лопаты по затылку... но недвижимым, пока мальчик смотрел на него.
Чем отличаются горы с почтовых марок от рушащихся под динамитом скал, засыпающих грудами камней лагеря рудокопов?
Чёрный Мустанг толкнул качавшиеся створки.
Приглашение на Вечеринку!.. Мы будем ждать Тебя в гробах...
Салун просто кишел призраками. Справа от механического пианино с перчатками, приготовившимися исполнять опереточный отрывок, за круглым столиком сидел блондин с напомаженными волосами, положивший карты рубашкой вверх, ожидая их вскрытия.
На растрескавшейся сцене, перед траурным занавесом, выступала в одиночестве мёртвая танцовщица канкана, придерживая многочисленные юбки и обводя зал бельмами чудовищных глаз.
Рядом с помостом была водружена более чем странная скульптура животного. У потолка на ржавых цепях раскачивалась люстра из оленьих рогов, утыканная огарками свечей. Лестница ко второму этажу, на удивление, уцелела, но наверху её загораживал громоздкий сервант, из коридора подпёртый бочками.
О стойку бара облокотился труп толстяка с четырьмя порезами под скулой – подобный шрам на щеке могла оставить лапа только одного зверя – женщины. За его спиной тянулись длинные полки, усеянные бутылочными осколками.
В довершение, кинопроектор, внутри которого отсутствовала лампа, был направлен на тёмную восточную стену.
Жестянку с плёнкой, надписанной “McCarthy’s last ride” шайенн взял у прилавка. Для просмотра фильма не хватало ещё нескольких деталей. Взгляд Мустанга скользнул по броши толстяка с инициалами “A. J.”, прицепленной под узлом галстука, но гораздо сильнее его внимание привлекло нечто совсем иное.
Стилизованная под индейские тотемы статуэтка, работы, вероятно, семнадцатого или восемнадцатого века – резное изображение волка, разинувшего пасть, хвост и когти которого раньше служили подсвечниками. На макушке скульптуры как будто балансировал морковный барабан, и по его окружности в пазы были воткнуты игральные карты. Одно из гнёзд пустовало.
Мальчик хотел уже снять оттуда инструмент, но барабан крепился на штыре, проходившем через деревянное туловище, и, когда ребёнок дотронулся до оранжевого обода, раздалось пощёлкивание горизонтального часового механизма, аналогичного загадке с оленьими черепами.
– ... Вассалы, громче бейте в барабан!.. Шуты, швыряйте карты! Балаган!.. Койот и волк... Это же подсказка... – мальчик понял, что ему необходимо вернуться за открыткой в Рэйвен Холл.
Чёрный Мустанг толкнул качавшиеся створки.
Он шёл по направлению к гостинице, обвиваемый потоками ветра, думая о неразрешённой загадке с челюстью, и, когда был уже в двадцати ярдах от крыльца, с оглушительным лаем загомонили револьверы.
Шесть выстрелов, многократно повторённых горным эхом, превращались в ужасающий орудийный гвалт. Шайенн прыгнул вбок и закрыл голову руками, повалившись на землю – у ног его и перед лицом взвились фонтанчики пыли, и, как только пальба утихла, ребёнок вскочил, побежав в направлении здания.
Он боялся, что биение пульса у горла разорвёт его артерии, вздрагивая, таращился на улицу, выслеживая малейшие признаки движения за окнами соседних домов, пока не осознал, что выстрелы звучали откуда-то из кухни Рэйвен Холла. Это значило – угроза совсем рядом, возможно, за ближайшей дверью.
Вспоминая о карабине Ли, он надеялся, что чудовища Безанта использовали холостые патроны, и рядом с ним взрывались лишь петарды, закопанные в песок. Он искренне надеялся на это...
Преодолев оцепенение, мальчик вытащил туз пик из рамки для фотоснимков, подобрал с пола бумажного голубя и поднялся наверх по наклонному балкону второго этажа.
Скрипела дверь в ближайшую комнату – Чёрный Мустанг отворил её. Посредине спальни высилась огромная старомодная кровать с фигурными столбиками, уже без обрамлённого арабесками полога. Отталкивающее место, где (мальчик чувствовал) когда-то давно происходило что-то гадкое... Но вот оно точно было настоящим (как выстрелы?)... Её основание прогнило насквозь, и (он буквально видел это) черви, обратившиеся в труху шестьдесят шесть лет назад, ползали по каше изуродованной плоти, заглатывая кусочки омертвевших тканей... (Там, под резиновой кожей) падшая женщина со вдовьей вуалью волос улыбалась со сцены, заворожённо глядя в пустоту... и вспоминая...
– ... Они же до сих пор копошатся под кроватью...
Ребёнка передёрнуло. Хлопающие ставни, дребезжание осколков оконных рам, таинственные шорохи, доносившиеся из ниоткуда, и гадкое хихиканье чудовища, спрятавшегося в темноте полуразвалившегося шкафа.
– ... До сих пор... под кроватью...
Мальчик опустился на колени и стал шарить ладонью под...
– ... Мы будем ждать Тебя в гробах...
Он вытянул из тени простыню с размазанными следами запёкшейся крови, спермы и грязи. Могильной земли.
– ... Там... под резиновой кожей... она засмеялась...
Крадучись за навесами фасадов, шайенн возвращался перебежками в перекошенное здание салуна “Оловянная Лошадка”, где...
Чёрный Мустанг снова толкнул качавшиеся створки.
Засунув один край простыни в щель между досок, он повесил другой на гвоздь, где раньше находился рогатый череп. Деревянный волк рычал на приближавшегося ребёнка.
Он вставил простреленную карту в свободную ячейку на морковном барабане, ориентируясь в устройстве кодового механизма по открытке.
Итак, влюблённый паж – сердце – классический символ любви, и, если паж это валет, тогда первым номером должен быть Jack Of Hearts, бриллиант в единственном числе, это бубновый туз, у каждого по распятью на груди – символ “clubs” можно прочитать как крест, с королевой всё просто, король и могильный камень в форме треф, лопата – это один из смыслов слова “spades” (та самая простреленная карта), с шестью ромбами тоже без осложнений, и, наконец, палица – дословно единица трефовой масти, а значит:
Влюблённый паж оплошность сотворил: (Jack Of Hearts)
Кольцо с бриллиантом редким подарил. (Ace Of Diamonds)
Качнув распятья на грудях младых, (Two Of Clubs)
Он сердце королевы покорил. (Queen Of Hearts)
Могильный гнев сошёл на короля, (King Of Clubs)
Ждала слугу лопата и земля. (Ace Of Spades)
Пронзили плоть шесть ромбов стрел прямых, (Six Of Diamonds)
О смерти скорой палицу моля. (Ace Of Clubs)
Мальчик развернул обруч барабана восьмой раз, из пасти волка вывалился свёрнутый в трубочку клочок бумаги, а шулер за игорным столом вскрыл руку. Ответом к первой головоломке стала вторая головоломка! В шарнирных пальцах джентльмена были зажаты карты: Ace Of Hearts, Jack Of Clubs, King Of Spades, King Of Hearts, King Of Clubs.
– Опять? Три короля, туз и валет, что бы это значило?
В рассеянности он посмотрел на бармена, и тут вспомнил о броши с инициалами “A. J.” – тогда что такое KKK?
На помощь поспешили романы Дойла о сыщике Холмсе. Ку-клукс-клан. Белый бич американских ..егров. Газетная статья из деревянной статуэтки рассказывала:
“КОШМАР В РЭЙВЕН ХОЛЛЕ
... около десяти часов вечера в одном из номеров гостиницы Дэдвуда раздался выстрел.
Мисс Кэролайн Дю Ронсар, настоящее имя Кэрол Пэрри... неизвестным, скрывшимся с места преступления. Орудием убийства стал пистолет марки Дерринджер .22 калибра, брошенный в том же...
Постель, где было обнаружено тело м... буквально кишела чёрными скорпионами!
Танцовщица Кэрола... иной не слишком строгих нравов... о её связи с известным бандитом по кличке Близзард...
Однако наибольшее потрясе... трупа, найденных в темноте подвала Р... от ядовитых укусов... поразительной жестокостью этой умалишённой осо...“
История, несомненно, захватывающая, но без лампы нельзя запустить проектор, а потому след прерывался. Самое время повеситься.
Выудив из мешочка скрученную верёвку палача, Чёрный Мустанг вскинул голову к люстре, развернул моток, взмахнул петлёй и заарканил рога мёртвого вапити. Подгибая ноги, шайенн взбирался по канату, остановившись в ярде от самой верхушки. Цепи злобно скрежетали.
На глаз он прикинул расстояние до перил – около пяти футов. Мальчишка немного спустился и начал раскачиваться. Ржавые звенья истерически затрещали, посыпалась металлическая крошка.
Вперёд – назад... вперёд – назад... вперёд! Он сиганул к балкону, ухватившись за резные балясины, лопнули цепи, и тяжёлая рогатая люстра с рёвом обрушилась вниз, размолотив один из покерных столов...
Мустанг напряг мышцы, подтянувшись, перевалился на ту сторону перил. Войдя в узкий коридор второго этажа, ребёнок попытался отодвинуть сервант от лестницы, но не смог даже столкнуть бочки. Третья дверь от балкона украшалась табличкой со знакомыми вензелями. На комоде мальчик нашёл ту самую лампу от киноаппарата, а также кусочек мела и карту юго-востока Соединённых Штатов, на обороте которой имелись обозначения:
Январь – Эвансвилл, Февраль – Франкфорт, Март – Луисвилл, Апрель – Нэшвилл, Май – Хантсвилл.
Июнь – Роанок, Июль – Ричмонд, Август – Уилмингтон, Сентябрь – Мертл-Бич, Октябрь – Шарлотт.
Ребёнок взял мел, отметив линиями движение по карте от января к февралю и марту, от Эвансвилла до Франкфорта и Луисвилла. В итоге получились две заглавные буквы: “T. J.”.
Если толстяку (судя по манекену из салуна) в 1890 году было около тридцати, тогда он не мог состоять в ку-клукс-клане, на который к семидесятым началась травля республиканцев, а, значит, T. J. это его... родственник?
Самым запоминающимся предметом комнаты бармена являлся огромный дубовый шкаф стиля ампир. Над дверцами изображался крест в круге, вписанный в ромб – символ всадников Белой Камелии. Мальчик раздвинул створки шкафа и тут же отскочил назад в каком-то нелепом суеверном страхе.
Куклы. Десять тряпичных кукол, сшитых из мешковины, похожих на маленькие модели из мастерской художника. Без ртов, без пальцев и без глаз. Десять повешенных кукол, на шеях которых были затянуты маленькие петельки из швейных ниток. От сквозняка они закачались на верёвочках, словно смертники, болтающие ногами над эшафотом.
– Это куклы. Это просто куклы.
Мальчик рассмотрел металлическую шкалу слева от них – линейка с цифрами от одного до десяти. Над висельниками – вторая – уже с названиями городов, каждое из которых располагалось будто имя очередной фигурки.
Он придвинул табурет от комода к шкафу, почувствовав, что так, возможно, поступил бы человек, желающий присоединиться одиннадцатым к компании молчаливых плясунов.
Приговорённый № 1 был указан как Richmond, и, пользуясь картой, Мустанг отыскал соответствовавший месяц – July. 10 красных ниток парусиновых кукол наматывались на 10 катушек под второй линейкой, и, вращая их пальцем вперёд или назад, шайенн мог регулировать положение висельников.
Richmond – 7; Evansville – 1; Charlotte – 10; Nashville – 4; Wilmington – 8;
Myrtle-Beach – 9; Frankfort – 2; Louisville – 3; Huntsville – 5; Roanoke – 6.
Из потайного отделения над катушками выскочил свёрнутый в трубочку листок почтовой бумаги, запачканный багровыми кляксами, которые размыли чернила в нескольких местах:
“... им оказался Александер Джонг – сын майора Трумэна Джонга, одного из Титанов KKK... собрать достаточно веские доказательства его причастности к смерти охотника Моргана Фостера, отравленного метанолом... соучастия с покойной мисс Дю Ронсар в прославленных на всё графство газетчиками убийствах в отеле Рэйвен... О перегонном кубе из подвала дома Фостера?.. У меня есть серьёзные подозрения... сосед снизу, постоялец номера 29, мистер Роквэлл, тоже каким-то образом замешан в... но чем больше я размышляю... не важно. Все улики находятся в моём саквояже, Блэкберри велел... до приезда рейнджеров, и быть как можно о...“
Чёрный Мустанг спрятал неотправленное письмо за пазуху, к трём предыдущим газетным вырезкам. Углубившись в свои мысли, он, не спускаясь с табурета, вертел указательным пальцем крайнего висельника... и совершенно случайно заметил полость в его животе.
Отогнув большим пальцем тряпицу, Мустанг вытряхнул на ладонь – человеческий зуб. Такой же маляр сидел внутри второй куклы. И третьей, и четвёртой...
– ... Ничего особенного. Это зубы. В самом деле, это же просто зубы?.. А у тебя есть просто челюсть!
Раскопав на дне $ мешочка нижнюю половинку черепа, шайенн вставил все 10 своих находок в пустующие отверстия. Подходило идеально. Он также не забыл о лампе для проектора и оборвал с нитки последнюю фигурку... на память. В конце коридора второго этажа обнаружилась другая лестница, которая вела на задний двор, что решало проблемы с проникновением к комнатам салуна.
Не будучи уверенным в том, что Кольты призраков заряжены холостыми, ребёнок вприпрыжку пересёк издевательски затихшую Мун Стрит, резво проскочив через окно конторы “taker”.
Внутри мешка творилось что-то необычное – зубы выползли из челюсти, прилепившись к подковообразному магниту. Вывод напрашивался сам собой – подделка, очередной фокус мистера Безанта.
Проигнорировав могильщика, он подобрал череп с верстака, и аккуратно закрепил челюсть. Как только верхние зубы стукнули о нижние, в переносице разомкнулся магнитный запор, и пружинные защёлки распрямились под надбровными дугами, буквально выстрелив из глазниц монетками, от которых он едва успел увернуться.
В углу кто-то прислонил надгробный камень с овальной верхушкой, на котором была высечена странная эпитафия:
“Montana Kid, 1869 – 1890. Отпел его катарты хор, во тьме стенал койота вой... но он не умер до сих пор, в ущелье бродит в час ночной.“
Подхватив два никеля с пола, усыпанного опилками, и молоток за лопатой Уолта Хестона, шайенн покинул мастерскую плотника, тихо сетуя на то, что мог бы решить эту головоломку с помощью обычного магнита.
По наклонному балкону он взошёл на второй этаж Рэйвен Холла.
– ... Постоялец номера 29... Все улики находятся в моём саквояже...
Комната двадцать девять была крайней у лестницы, по которой в следующую минуту уже поднимался Мустанг. Соответственно, в номере 39 когда-то жил автор письма, угрожавшего сдать Б. Б. Кингу местных преступников.
Мальчишка толкнул дверь, заглянул в спальню, но тут же попятился к стене: на изгрызенном гнилом волосяном матрасе, рядом с белым чемоданом, обитым железными скобами, зажмурившись, свернулся клубком луговой волк.
– ... Инцидент, произошедший с почтовым дилижансом... (оче...)видцы отмечали неестественность поведения животн(...ого, вероятно, больного беш...)енством...
– Всё нормально, не паниковать, это всего лишь второе чучело, не реальнее того, что сидит в танцевальном зале, – он отдышался, а потом задумался, – А ведь в могильщике тоже что-то изменилось... нет... сигарета! Сигарета, выкуренная наполовину. Хлопья пепла валялись на полу, когда я подбирал монетки...
Его колотило от страха.
– Нет, не верю, невозможно. А что НЕ возможно, того НЕ случается. Это просто резиновые куклы... просто удачно сделанный аттракцион...
Ручки саквояжа давно отломились, и металлические полосы приржавели друг к другу.
– Мистер Безант был карусельщиком, а не шаманом или колдуном. Он не умел вызывать призраков.
– ... А ведь койот ПРИТВОРЯЕТСЯ спящим...
– Конечно, притворяется, он же набит старым тряпьём.
– ... О да, и это набитое старым тряпьём чучело пришло сюда с балкона нижнего этажа на своих проволочных лапах? Интересно, успел твой “карусельщик” снабдить его зубами из осколков поломанных бритв?
– Бесполезно, я не слушаю, – убеждал мальчик внутренний голос, – Мне тринадцать, не верю я в такую чепуху.
– ... Отлично, вот мы и узнаем... когда ты повернёшься к нему спиной...
Чёрный Мустанг вынул из-за пояса молоток, попытался поддеть им защёлку, но безрезультатно. Тогда он сунул пятицентовик в прорезь замка, настороженно посмотрев на дремавшее животное.
– Ну, в случае опасности, будет, чем защититься.
Он размахнулся и со всей силы треснул стальным наконечником по монете. Волк должен был подскочить, а крышка – не шелохнуться, но подскочила именно крышка, а не шелохнулся – волк. На дне саквояжа лежала бутылка без этикетки. Шайенн откупорил её и принюхался – запах спирта.
– ... Призрак следопыта в доме у моста. Охотник Морган Фостер, отравленный метанолом...
Никель погнулся, и мальчик распрямил его одним ударом. Покидая номер, молотком ребёнок заклинил наружную ручку – ну, чтобы койот не выбрался. Тут он случайно заметил, что на двери между комнатами 37 и 39 вместо цифр была табличка с пятью серебряными звёздочками.
Распахнув её, Мустанг увидел нечто потрясающее: Настольный Дилижанс!
На широком столе, шесть с половиной на четыре фута, украшенном овальной посеребрённой планкой “O. Penn’s general store”, размещался макет высокогорий Колорадо и прерий Дикого Запада. Система была аналогом железной дороги, но вместо паровоза игрок управлял дилижансом.
Хотя “управлял”, пожалуй, слишком сильное слово. Регулировать скорость не разрешалось, мальчик мог лишь двумя рычажками выбирать траекторию движения, тогда миниатюрный кучер в серой ковбойской шляпе взмахивал кнутом справа или слева от себя, а лошади, соответственно, смещались в противоположную сторону. Ехать дозволялось тоже по строго отведённым тропам: некоторые из них пролегали между острыми хребтами, иные – в тёмных ущельях и каньонах, а третьи – вдоль бушующих горных рек.
Автомат запускался пятицентовыми монетками, и Мустанг загрузил первый никель в гнездо. Послышался низкий шум портативного топливного генератора, глуповатое кряканье, отдалённо напоминающее “GO”, и заводной дилижанс “помчался” вперёд!
Вот тут игрок понял, что прежде нужно было распланировать стратегию движения, потому что в создавшемся бедламе, адекватно реагировать и соображать оказалось невозможно.
Войны племени его братьев, шайеннов, устроили засаду в каньоне, состав из пятнадцати вагонов пересекал пустынные равнины и скальные тоннели, и путь ему, в свою очередь, преграждали бесчисленные (из 20 голов) стада бизонов, а тем временем коварные бандиты уже закладывали взрывчатку под мостом!
Впрочем, прибытие в город совершенно не гарантировало окончание приключений – недружелюбно настроенные грузчики обязательно рассыпали баррикады из бочек поперёк дороги, бизоны уступали право мешаться под колёсами мулам и волам, а лебёдка у самых рельсов остервенело вращала канаты подъёмного крана с тяжеленной сваей на крюке.
Последнее, что успел различить мальчик, это вверенный ему экипаж, летевший куда-то с обрыва, хотя, не прошло и пяти секунд, как из маленького здания выехал второй, точно такой же дилижанс, но шляпа кучера была теперь оранжевой!
Усвоив урок, и потратив десять минут на формирование стратегии, Мустанг опустил в гнездо вторую ; 5 монетку. Стартовав у колокольни с башенными часами, он счастливо уклонился от бочек, двигаясь к мосту окольной дорогой, пока быки переправлялись через ручей. В пустошах экипаж не без труда оторвался от конных преследователей с винтовками, где игрок выбрал правую сторону крутой скалы, так как на левой уже свирепствовал камнепад. Проскользнув мимо железнодорожного состава, он двинулся в ущелье, прямо в засаду шайеннов, и там, петляя, как сумасшедший, смог-таки разминуться с соплеменниками. Дилижанс нёсся по прериям, параллельно с бизоньими стадами. Ещё через десять секунд бандиты взорвут мост! Девять, восемь... за мгновение до обрушения задние колёса повозки с брёвен перескочили на песок. Треск, хруст – опоры подогнулись, и переправа исчезла... но разбуженный динамитом селевой поток также утащил за собой под землю полквартала сонного городка!
Ребёнок подумал, что внутри экипажа, должно быть, сидела повизгивавшая от страха юная леди, а также очкастый пастор с молитвенником, тараторивший что-то о каре Господней.
Дилижанс остановился у почтамта, шайенн издал победный индейский клич! Немилосердно заскрежетали шестерёнки, выстукивая храбрецу странноватую пародию на “hurrah!”
Крышка экипажа подпрыгнула, словно на пружинках, и оттуда мальчик вытащил заслуженный приз.
Серебряный жетон с чёрно-белым ободком и изображением лошади, на обратной стороне которого имелось углубление, а по ребру – надпись “Secret Bureau”. К нему также прилагался клочок бумаги:
“ЭТО БЕЗУМИЕ!
Полагаем, если редакция сооб... следние несколько месяцев в Дэдвуде происходят СТРАННЫЕ события, читатель только рассмеётся нам в лицо.
... мистер МакКарти, более известный как Монтана Кид, п... назовём это “несчастным случаем”...
Хозяин магазина, Оливер Пэнн, утверждает, что на балконе второго этажа салуна видел...
По словам... ри Кинга, поиски неизвестного з... на возмещение ущерба городу, оцененн... что подобного не случалось за всю ис... Д... ада.“
– Ох, ну да, это многое объясняет, – проворчал шайенн, – А что, если жетон можно использовать у пианино?.. Чёрт, совсем забыл! Я же лампу нашёл!
Из Рэйвен Холла мальчик поспешил в Оловянную Лошадку.
К его радости, призраки не изменили положений: женщина, выступавшая на сцене, бармен, облокотившийся о стойку, и карточный игрок за покерным столиком, в двух футах от которого валялись оленьи рога, куски проржавевших цепей и деревянные обломки. А вот жетон не пролез через щёлочку для монет механического пианино.
Резервуар с горючим оказался полон, так что юный киномеханик, не мешкая, вкрутил лампу в отверстие, вынул свёрнутую рулоном плёнку из жестянки с этикеткой “McCarthy’s last ride”, и зарядил её в проектор.
Несмотря на то, что приближался вечер, и погода выдалась пасмурной, в помещении всё же оказалось недостаточно темно для просмотра фильма.
Чёрный Мустанг запрыгнул на сцену, сторонясь куклы Дю Ронсар, оборвал гнилые лохмотья занавеса, под которым прятались перекошенные кулисы, затем взял стул для оппонента у покерного столика, и, поднимаясь на него, завешал пологом оба окна и дверной проём.
Теперь всё готово для киносеанса...
Внезапно он ощутил ужас, пробирающий до костей, когда осознал, что остался в темноте наедине с обитателями города мертвецов.
– Нечего бояться. Это ведь просто чучела...
– ... Неужели? Именно поэтому ты заклинил молотком дверь в номер 39?.. Из-за проволочного волка, набитого ветошью?..
– Есть способ узнать.
Шайенн подошёл к призраку Александера Джонга и сунул ему в нагрудный карман парусиновую куколку из шкафа. Бармен не отреагировал, тогда мальчик вернулся к аппарату.
Во мраке зрительного зала он щёлкнул рычажком, включив лампу – на уродливой пожелтевшей простыне, испачканной землёй и запёкшейся кровью, появилось бледное широкое пятно.
Ребёнок стал вращать ручку – пучок света заструился через линзу проекционного фонаря: “McCarthy’s last ride”.
Прибор тихо стрекотал. Чёрный экран, затем – изображение салуна Оловянная Лошадка, каким он был 66 лет назад. Свежевыструганные стены, на которых поблескивала смола, новенькая вывеска с нарисованным конём, несущимся в галопе – таким же, как на жетоне из настольного дилижанса.
К зданию подъехал всадник на пегом индейском мустанге, и начал что-то кричать, сложив руки рупором – тот самый молодой человек из танцевального зала гостиницы, в шляпе с патронной лентой.
Чёрно-белые персонажи двигались в ускоренном темпе, создавая комичность, традиционную для парадов кинохроники, которой так удачно пользовался Чаплин и братья Маркс.
На голос – у шайенна аж дух захватило – в окне показался Близзард, главный злодей из рассказов о Джейсоне Дилоне. Израэль Роквэлл – бандит, разыскиваемый по всей территории Монтана. Узкое небритое лицо, изрезанный морщинами лоб и звериный взгляд настоящего убийцы. На шеё повязан тот самый платок – чёрный, с оранжевыми узорами, который так часто упоминался у Спэйдса в главах, посвящённых прериям.
Часть плёнки была не лучшего качества, чем газетные листки “Pocket Watch”, и временами на лице Близзарда мелькали ужасные пятна плесени.
Кид продолжал что-то кричать бандиту, но тот проигнорировал его слова и скрылся внутри. МакКарти только распалялся. Через несколько секунд Израэль отворил дверь балкона, выкатив бак с керосином, перевернув который, вылил всё содержимое на макушку всадника, после чего пнул жестянку сапогом и снова исчез.
Взбешённый ковбой выхватил шестизарядник, и принялся стрелять по стёклам – из соседних окон повалил густой и едкий мат.
План сместился в комнату Оловянной Лошадки, где Близзард уединился с мисс Дю Ронсар. Наигранность их движений не казалась смешной, напротив, они напоминали шайку психопатов, прикидывающихся случайными прохожими, прежде чем утащить человека в переулок: “Somehow, they got rid of Montana kid”.
Шелест во мгле едва уловим – мальчик резко обернулся – темнота ослепляла. Женщина шевелилась, покачивая плюмажем и еле слышно шурша юбками... но это мог быть и обман зрения. Он продолжил вращать рукоятку.
Панорама возвратилась к дверям салуна.
Роквэлл взял ажурный платок танцовщицы, смочил его в керосине, поджёг свечой, а затем передал девушке – она вынырнула из помещения на балкон, прогулялась по нему вперёд и назад, кокетливо улыбаясь всаднику, подразнила Кида, рассмеялась и швырнула платок милому кавалеру, который привычным жестом поймал дамский сувенир.
Как он вспылил!
Обезумевшее животное понесло, охваченное сполохами огня, мечась по Мун Стрит, и вопли наездника тонули в его истошном ржании. У разгружавшегося арсенала лошадь, встав на дыбы, ударила копытами по бочке, с чёрным порохом – от ослепляющего взрыва она перевернулась в воздухе и влетела через окно столовой гостиницы, где проломила пол в погреб, истлев до костей: “That coffin would fit for gambler and cheat”.
Перекрутившаяся кинолента затрещала, но потом выправилась. Действие фильма перенеслось в контору “undertaker”. Эту комнату шайенн не посещал. На брусьях был установлен дубовый ящик, в котором лежало тело Монтана Кида. Верхняя стенка и борта гроба украшались тремя подковами.
Через несколько секунд последовала надпись: “The nails were all worse than shoes of his horse”.
На кладбище Ravenhill, под клёкот падальщиков мрачный Уолт Хестон зарывал МакКарти на глубину шести футов.
Панорама двигалась к непроницаемо чёрной дыре в подполье, где крысы обгладывали труп лошади.
А дальше вылезло нечто вроде заупокойного слова: “Was born in a mud, was buried in blood”.
Последний кадр. Монтана Кид, плавающий в гробу, наполненном кровью. Усопший был в атласном траурном костюме и неизменной шляпе, на лице – ни следа от ожогов... только притворная улыбка... пугающая... излишки тёмной жижи проливались на усыпанные опилками доски, когда “мертвец” шевелился в своей дубовой ванной... треск дерева... кровавая капель...
Щелчок – вся плёнка намоталась на вторую катушку.
Мальчик развернул проектор на штативе, осветив комнату.
Обманщики. Они застыли неподвижно, но ребёнок-то видел, как изменились их позы! Не сделали ничего такого, за что можно было бы подловить, как в детской игре, и всё же...
Словно напуганный плакса, боящийся засыпать без ночника, он, не выключая лампу аппарата, скинул обрывки занавеса с окон и дверного проёма.
– Вот так гораздо... гораздо лучше.
Если лента отражала существовавшую картину, то в мастерской плотника должен находиться ящик с очередным чучелом. Шайенн устроил рейд по городу-призраку. Ларь действительно имелся, впрочем, как и дыра в полу столовой Рэйвен Холла.
– Пусть гроб и строгали не для лошадей, подковы казались не хуже гвоздей... Стихи это подсказка, значит, мне нужно отыскать три подковы для Монтана Кида.
Гуляя в раздумьях по салуну, он машинально заглянул в незапертую спальню, где скособочился потемневший от гнили шифоньер. Все ящики были выдвинуты как голодные разинутые рты... все, кроме одного. Причём этот совсем не хотел поддаваться, пока Мустанг не стукнул по нему подошвой.
Внутри лежала помятая рубаха в красно-бело-чёрную клетку, с дырочками от дроби и большим пятном засохшей крови на уровне рёбер. Buffalo Bill sleeps on the hill... В нагрудном кармане мальчик обнаружил штопор и клочок очередного выпуска местной газеты.
“... ород буквально лихорадит от происход... ещё не... о гибели братьев Кинкейд, как... ром был убит Александер Джонг, владелец “Tin Horse”, челове... противор... приводит в ужас те извращённые способ... асправляются... медвежьим капканом, спрятанным в подушке! П... когда стальные челюсти раскололи чер... кровью, весь м... будто... методы скотобойни...”
– ... Отлично! Капкан, керосин, динамит, скорпионы и древесный спирт! Прекрасный джентльменский набор...
Метанол, этот проклятый метанол немилосердно оттягивал мешок вниз и уже стал причинять неудобства. Лезть в яму к мёртвой лошади шайенну совершенно не хотелось, поэтому он взял киноплёнку с собой в гостиницу, где, отмотав дюймов десять, связал её узелком с магнитом и, осторожно укрепившись перед дырой, принялся раскручивать рулон.
Порой ребёнка посещали какие-то жуткие фантазии о том, что скелет коня поднимется из грязной жижи, схватит зубами ленту, словно удила, и утащит его за собой, в темноту, где...
Клац! Мальчишка чуть не выронил рулон.
Поймал! Он быстро сматывал фильм обратно, пока не увидел на конце ржавую подкову, приклеившуюся к магниту. Поводив ещё несколько минут липучкой над проломом, ребёнок оставил эту затею – слишком чёткими становились видения обглоданной лошади во мраке подполья.
К этому моменту уже множество улик вели к магазину Дэдвуда. В статье упоминалось об Оливере Пэнне, свидетеле неких подробностей смерти Монтана Кида. Фраза на табличке настольного дилижанса так же указывала в направлении старательской лавки.
Свидетельство о публикации №123091505405