Друг в беде не покинет
Северным ветром простужен.
Страсти приводят к страданью,
Силы дай, Бог, к выживанью...
Выход найди, друг опальный!
Поиск решений бескрайний...
Будет и суд, и советчик...
Время-достойный ответчик!
Лишь равнодушие с ленью,
Плесень врага «с хитрой тенью».
Хаос и мрак пожирает
Тех... ( кто в беде покидает!!!)
Лариса Чаплыгина
Свидетельство о публикации №123091503127
Толстой
Вопрос Лариса.
Правильно ли Толстой написал ?
Может надо было просто написать - Любимый,возлюбленный,человек?
Кнейслер 15.09.2023 12:38 Заявить о нарушении
О любви здесь нет и речи...
А возможности речи бесконечны. Иностранец не может понять и перевести фразу:
"У него крыша поехала." Русскому человеку всё понятно.
В языке есть понятия - устаревшие слова и обороты речи - это архаизмы. Есть неологизмы-это новые слова. По аналогии возникают новые фразы и понятия.
Наши предки не знали слов: смартфон, дивайсы, беспилотник и Т.Д. Если учесть ещё и заимствованные слова и профессионализмы и варваризмы, и лексику зэков, то это бесконечная тема...
Раньше говорили так: "Она-предмет его любви" Современный русский язык постоянно меняется. Все изречения даже известных гениев запомнить просто невозможно. Для этого есть современные энциклопедии и википедии. К устаревшим формам речи можно прибегнуть в художественном тексте для передачи образного описания человека и времени, обстановки.
Вы предложили современный стиль речи. Он привычнее для слуха наших современников.
Вообще, я думаю в рецензиях положено писать о том, что вы прочли на данной странице. Переводить стрелки на другие темы не стоит.
Это моё мнение.
Лариса Чаплыгина.
Лариса Чаплыгина 16.09.2023 08:21 Заявить о нарушении