Фонетическая прозрачность-7

Литературно-исследовательская работа.
(Архив статей из ВК )

!!!!!!
Пройдя сравнительный  алгебраический анализ «фонетической прозрачности (ФП) различных текстов по указанной оценщиком поэтических текстов формуле; опираясь на более подробный и развёрнутый расчёт по определению пределов «эталонного» значения ФП, избегая привязки к обезличенному усреднению, выраженному одной цифрой, на основе фундаментальной исследовательской работы, представляющей из себя  «Опыт звуковой характеристики русского языка как основы для эвфонических исследований» (5), думаю, и авторы, и читатели уже начали не только догадываться,  но и сделали определённые выводы по  Заключению из прошлой «Засады№6», что изначально у гр. порицателя:

 «В этой игре наверняка
Что-то не так."

А для большей уверенности в наших догадках, о которых мы пока скромно умолчим, подкрепимся и некоторыми теоретическими выкладками в нашей завершающей из семи отсиженных-насиженных бесед, посвящённых термину Фонетической Прозрачности и отчасти благозвучию.


Семьпозиум № 7

Снимаю стружку, обнажая грим...
И крутит головою Буратино..
Кора... сучок... что там ещё под ним?
Я двигаюсь вперёд необратимо...-
Он существо ещё не существо?..-
Взрезает страх сомнение вопросом:
Себя ваяю я или его?..
Глаза и уши... рот... дошли до носа...

ВАЯЯ БУРАТИНО...
[Ирина Кабачкова]



Ранее мы выяснили, что т.н. «в русском языке принято» произошло из нелёгких подсчётов вручную протяжённостью в 15 лет и есть лишь усреднённая, стандартизированная цифра, не отражающая колеблющийся % и % погрешности. Окончательный вариант работы вышел на стыке эпох, когда и алфавит-то видоизменился с известным преобразованием знаков.
Напомню, время исследования приходится на период 1910-1925 гг. и по его итогам самыми малоиспользуемыми звуками являлись «ф» - 0.93% и «ж» - 0.88%. Более того, «ф» это элемент, несвойственный русской речи, пришедший с Запада. Но поскольку материалом (по инфо автора исследования) служили «диалоги русского интеллигента и полуинтеллигента», то, видно, они фраерились знаниями евро-сленга, собственно, как и в наше время... ничего не меняется. Вернее, кое-что всё же меняется, развивается – сам русский язык. А в худшую или в лучшую сторону, уже другой вопрос... но то, что продолжается уплотнение и оптимизация – это факт.
И обе буквы стали привычными в нашей речи; кто бы мог подумать, что ещё сотню лет назад они почти не употреблялись.
Ещё вот, одна буковка осталась для меня загадкой «g» - 0.04% употребления в речи. Что за зверь такой?

Но как же речь народа... то же народное творчество в виде песен, скороговорок, приговоров-заговоров, частушек?..
Ведь поэтическая речь это не совсем, что диалог в булочной, аптеке или на привокзальной площади...

Помнится, с подсчётами мы уже закончили в предыдущем блоке, но, вот, попался ещё материал из другого источника, где как раз и противопоставляется различие прозаической речи и поэтической, что представляет для нашего исследование непосредственный интерес:
«Для стихотворных и прозаических (текстов) фонетика будет несколько различна». (6)
В НЕРИФМОВАННОЙ литературной речи, но отличающейся некоторой певучестью (например, верлибр) соотношение гласных и согласных – 42,8% и 55,13% соответственно. И тогда 42,8/55,13 коэффициент равен 0,776. Вот она, пушкинская строка.
Как видно, в данном источнике соотношения гл/согл отличны от работы, рассмотренной в предыдущей статье. Здесь же:
«Прозой гораздо легче выразить всю полноту мысли. Там не нужно подстраиваться под ритм и размер. Не нужно соблюдать число слогов в строке. То есть сочинить нерифмованный (текст) легче. При этом он не будет изобиловать всяческими «ль», «б», «иль», для сохранения ритма.

...в стихотворных текстах невероятный процент слов – это частицы, предлоги, союзы и междометия, состоящие из одного слога или вообще не имеющие в своем составе гласных. На самом деле для стихотворения это не такое уж необычное явление. Частицы придают дополнительную эмоциональную окраску, поэтому часто используются.
Процентные доли букв выглядят следующим образом:
гласных – 38% и согласных – 59,36%
Доля знаков* - 2,64% » (6)
*Ъ и Ь знаков.
38/59.36 = 0.64
Наблюдаем довольно серьёзную разницу между буквами, обозначающими гласные и согласные, и коэффициент снижается до 0.64 (!)
Данная работа рассматривает буквенно-фонетические особенности речи уже не «интеллигента и полуинтеллигента», а народное творчество, представленное примерами песенными, молитв, заговоров, приговоров, скороговорок...


Далее в качестве аргумента по уплотнению прозрачности нам приходят на помощь различные научно-исследовательские труды, диссертации по литературе и поэзии. Основные мысли таковы:
«Для того, чтобы стать материалом искусства, язык сначала лишается сходства с обыденной речью». (7) Что и подтверждалось выше представленной работой.

Дальнейшие изречения советую читать тем, кто дружит с образным воображением и силён в терминах, остальным – можно не беспокоиться и сразу перейти к следующей нижней стопке:
; ; ;

«Слово в эстетической функции становится «ощутимым», приобретает «плотность» и теряет свою «прозрачность», характерную для ситуации использования слова в обыденной коммуникации...
...знак (слово) в науке прозрачен, язык литературы — коннотативен.
...
«Непрозрачность» знаков искусства создает тот драгоценный, кажущийся необъяснимым «воздух» искусства, без которого искусство не может существовать, без которого нет неповторимого поэтического мира. C точки зрения традиционной поэтики это суггестивные приемы, создающие целый мир коннотаций». (8)

«Понятия «прозрачность» и «непрозрачность» — метафоры, позволяющие с нужной степенью ясности описать структуру поэтического слова (слова в поэтической функции). Если «прозрачное» слово можно как бы не слышать, не отдавать себе отчета в том, как оно звучит и что оно может еще выражать кроме того, на что оно указывает в момент события коммуникации, то понятие «непрозрачности» описывает способность слова привлекать внимание к себе самому, обращать внимание на само слово, освобожденное от функционального задания быть лишь сигналом, позволяющим вызвать в сознании совершенно определенное содержание. Эту сторону слова в поэтической функции, в частности, выразил в словах (Хосе Ортега-и-Гассет*) : «Слово не превращается в условный знак реальности, оно как бы сама реальность» (9)

«Конечно, здесь можно и нужно говорить об «атмосфере», «ауре», «настроении», о том, что может быть выражено посредством ритма, интонации, музыки созвучий, повторов, соседством определенных звуков и т. д., Но не только это. Непрозрачное слово художественного произведения ведет и к автору-творцу, поэту — создателю «музыки слова». Это непосредственное присутствие в тексте «мастера», художника слова, его мастерства, его духовно-телесного присутствия на уровне «текстуальности», «текстовой реальности».(7)

«Согласные и гласные создают звуковые образы по-разному. В звуковом строе стиха консонантизм (система согласных) способствует выражению определенных смыслов, а вокализм (система гласных) соотносится с организацией пространства в тексте. Один из излюбленных поэтами приемов — нагнетание определенных согласных или гласных в целом стихотворении или их концентрация в отдельных его частях, что нечасто встречается в обычной речи...
Поэт может сознательно использовать нагнетания согласных — писать стихотворение так, чтобы их наличие бросалось в глаза читателю. Сочетания взрывных, особенно в комбинации с р (др, бр, пр, кр), создают напряженное звучание, которое может передавать ощущение страха и тревоги. Нагнетание сонорных согласных (м, л, н) может свидетельствовать о внимании поэта к песенной традиции с присущей ей мелодичностью и эвфонией...» (10)
; ; ;

И в качестве заключительного акцента процитируем слова о благозвучности, а вернее, главная мысль, к которой мы так долго шли, о «благопроизносимости» слова в русском языке выдающегося русского и советского лингвиста, профессора, одного из пионеров изучения русского синтаксиса; автора множественных методологий и данного рассмотренного выше исследования А.М. Пешковского, с которого, по сути, и начался наш путь изучения термина Фонетической Прозрачности, на основе работы которого и было проведено наше исследование: «Нетрудно видеть, что авторский выбор может происходить… главным образом на границах между словами, т. к. о благопроизносимости внутри слова позаботился уже сам язык: ведь сочетания, употребительные внутри слов, тем самым делаются для нас благопроизносимыми. На границах же между словами комбинации звуков случайны».
Как звуки в словах соединяются в соответствии с законами благозвучия, действующими в русском языке, мы рассмотрели выше наряду с ФП.

Если кто чего не понял из представленных выше теоретических выкладок, то в совокупности с проделанными раннее расчётами, можно сказать, что большая часть рассмотренных нами текстов, за некоторым исключением, вписывается в т.н. эталонные рамки и без учёта погрешности. И не так важно, у кого: водопадики-перепадики, американские горки, «сразу раскис — и вниз» либо с места взлёт... в целом сам русский язык предрасположен к благозвучию. За музыкальность, песенность и расширение пространства отвечают гласные, которые его размывают, понижают ёмкость текста, снижая его энергичность. Но у каждого стиха своя задача. И, если нужно добиться противоположного эффекта, тогда в дело вступают согласные, которые и помогут создать темп, напряжение, активность, настороженность хлёсткость, внезапность и т.д.
А ещё плотность текста является как бы зеркалом, отображающим личность самого автора строк, его характер, настрой, отношение к тем или иным истинам и понятиям, которые в обезличенном состоянии, являясь чистой идеей, не имеют ни цветовой окраски, ни формы, а значит, не пройдя через видение ( чуть не написала «жернова», хотя в каких-то случаях так и есть )) пишущего, не получают звание искусства.
Так стоит ли, жертвуя своими целями и задачами, изменяя слову, несущему свою сермяжную правду, насилуя свою суть в конце концов, пытаться создать произведение, энергетикой и звучанием приближенное к «единственно истинному эталону» (0.75)или т.н. пушкинской строке (0.77)? Они могут (и должны) служить нам ориентиром, но всё же путь у каждого свой. Все мы разные, и энергетическая плотность от одного творения к другому может меняться просто в зависимости от настроения, подаренного автору многообещающим солнечным утром или... ну, как-то так.


- - - - - - - - - - - - - - - -
Ну, как, «лёд тронулся, господа присяжные заседатели»?


Источники:

(1) Василий Казин, Григорий Санников «О двух поэтах Октябрьской революции» – «День поэзии 1957», М. 1957, «Московский рабочий», стр. 188); либо
«Владимир Владимирович Маяковский»; Том 12. Статьи, заметки, стенограммы выступлений
Полное собрание сочинений в тринадцати томах #12; М.: Гослитиздат, 1959
(2) Благозвучие речи - © ООО «Орфограмматика», 2012—2023 orfogrammka. ru
(3) Справочные материалы. Фонетический уровень анализа лирического произведения.
Справочные материалы к комплексному анализу лирического произведения. Фонетический уровень.
Балабанова Л. И.
(4) liveinternet блог Lina Frans «Золотые уроки по стихосложению Н. Кудашкиной»,
(5) БИБЛИОТЕЧКА УЧИТЕЛЯ. XXXIV; Десять тысяч звуков – А.М. Пешковский, 1925
(6) Буквенно-фонетические особенности русских... приговорной группы» Radoslav; narod.ru
(7) Методология научных исследований; ЕЩЕ РАЗ О «ПРОЗРАЧНОМ» И «НЕПРОЗРАЧНОМ» СЛОВЕ: К ВОПРОСУ О СТРУКТУРЕ ПОЭТИЧЕСКОГО СЛОВА; pandia.ru
(8) Wellek R., Warren A. Theorie of Literature. Third edition. New York, 1968. P. 23. См. также: Тодоров, Ц. Понятие литературы // Семиотика: Антология / сост. . Изд. 2-е. М. ; Екатеринбург, 2001. С. 384—367.
(9) Гей, литературы. Поэтика. Стиль. М., 1975. С. 54;
(9) * Ортега-и-Гассет, Х. Дегуманизация искусства // Эстетика. Философия культуры / Х. Ортега-и-Гассет. М., 1991. С. 224.
(10) Поэзия. Учебник. 2019 Автор — Н. Азарова — док. филологических наук.
Лаборатория Писательского Вдохновения, Поэтика гласных и поэтика согласных.


Рецензии