А Литератор часто Переводчик

А Литератор?
Часто ПЕРЕВОДЧИК

Он переводит через топь Народ.
Взад и Вперед.

И смыслов Он наводчик.
(А кто-то СКАЖЕТ-просто Идиот).
Князь Мышкин литератором служил.
Был так любим среди
Принцесс,...Тортилл.

И просто ЧЕЛОВЕКАМ мил.
Князь Мышкин.

Заяц?
Кинул шишку.
Но не попал.
Наверно Зайчик мал.
Ведмедь
На Зайчика реветь.
(От страха убежала  треть).

Приложение.

Мой перевод, удостоенный Высшей Награды
Юрий Кутенин

Мой перевод, удостоенный Высшей Награды
на 4 Международном Конкурсе Поэтического Перевода
Болгария 2012.
Оценки выставляют болгары.
Спасибо. Вам видней.


Планета друзей 115. Богданова Песен за България
Юрий Кутенин
Генка Богданова - мой любимый болгарский поэт.
Ее стихи сочны, как зрелый персик, и столь же
ароматны. Моя вольность перевода обусловлена
стремлением не потерять аромат за сухостью
информации.

Автор: Генка Болгария
Вольный авторский перевод
с болгарского: Юрий Кутенин

ПЕСНЯ О БОЛГАРИИ

Ты мой прекрасный край! Болгария моя!
Люблю тебя я с колыбели,
С тех песен, что мне птицы пели,
И нежный голос рек в душе храня,
Люблю тебя, Болгария моя!

Бог навсегда тебя благословил!
Звездой в небесном своде поместил.
Красивейшая в мире ты земля!
Болгария моя!

Я мать и песня, Святой Троице молюсь,
Иконе чистой поклонюсь
И на колени встану.
Дай мне и Родине детей!

Чтоб им резвиться средь полей
Страны родной моей,
Молить не перестану.
Болгария моя!

Цветет Болгария - красивейший цветок
Мир без тебя так сумрачен и скуден.
Лети, Болгария, в божественный венок
И мои песни - в дни торжеств и буден.
Люблю тебя, Болгария моя!

07.10.11 8.25 Москва


ПЕСЕН ЗА БЪЛГАРИЯ

Генка Богданова, Ямбол, БЪЛГАРИЯ


Българио моя, земьо свещенна,
Тракиьо китна - люлка рожденна,
славят ви с песни пойните птици
галят ви нежно реки - хубавици.

Земьо прекрасна, от Бога дарена,
да бъдеш вечна ,благословена,
звезда да бъдеш под свода небесен,
да бъдеш майка, да бъдеш песен.

Моля се аз на Светата Троица,
В скута ти , да се раждат дечица,
и да не бъдеш от Бога забравена,
за да пребъдеш, о, земьо прославена!

Какво е без тебе тази вселена
Българиьо моя, благословена?
Цъфти като цвете под свода небесен!
Поклон пред тебе е моята песен.

© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №11110071912


© Copyright: Юрий Кутенин, 2012
Свидетельство о публикации №112020507719
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Редактировать / Удалить
Другие произведения автора Юрий Кутенин
Рецензии
Написать рецензию
Поздравляю!!!
С :-)))))

Валюша Старикова   06.02.2012 12:44   •   Заявить о нарушении / Удалить


Рецензии