Времена года и любовь

"Прощай вино в начале мая,
а в октябре прощай любовь."
Пьер Жан Беранже.
Перевод - В.С. Курочкин

Осень - отчизна поэтов.
Кончилось лето. Пиши.
Всё, что душою пропето,
пусть отдыхает в тиши.

Вспомни, как ездил на море,
место курортной любви.
Это забудут все вскоре.
Всё, что прошло, не зови.

Нам запретили гаремы,
дали одну на века.
А на любовные темы
всё таки пишет рука.

Пишем про жухлые листья.
Жёлтый, изменчивый цвет.
В этом нет пошлой корысти,
да и стихов в этом нет.

Пишем, что лютой зимою
снежной бывает любовь.
Оттепель чувства не смоет
и не отбелит нам бровь.

Где-то в мечтах ждём весну мы,
лето она принесёт.
Чувства, что словно уснули,
снова отправит в полёт.

Вот и мерещится лето
и ожиданье любви.
Место пристанищ поэта,
там, где поют соловьи.


Рецензии
Добрый вечер Леонид! Понравился много - сюжетный стих,
где море наслаждений и трепетных волнений.
Полыхало медовое лето.Не возможно любовь ту забыть.
На вопрос не дождёмся ответа.В ожидании новой любви...
Ждём весну,где поют соловьи...
Не скучное Ваше стихотворение! Спасибо!
С уважением,КлавдИя...

Клавдия Титова   13.09.2023 19:34     Заявить о нарушении
Вам спасибо.

Леонид Рябышев   14.09.2023 07:55   Заявить о нарушении