854 by Emily Dickinson
(стихи Эмили Дикинсон)
Выпусти в воздух пар!
И выпусти луч - посмей!
Не избежать их встреч!
Сцеплен с кругом квадрат!
О! Этот уголь в тендере –
он обожает топку!
Люмьер навсегда,
И запах сохранился!
Теперь воспламените
И воздух сотрясите,
От паровоза - пар!
Он укрощён!
Banish Air from Air -
Divide Light if you dare -
They'll meet
While Cubes in a Drop
Or Pellets of Shape
Fit
Films cannot annul
Odors return whole
Force Flame
And with a Blonde push
Over your impotence
Flits Steam.
A Steam Locomotive with its Tender
(стихи Эмили Дикинсон - другой черновик)
Дуй в большой свисток!
Включи фонарь, посмей!
К паровозу
прицеплен тендер!
Люмьер не отменить!
Запах не оттолкнуть!
Сила пламени и
Пар струится
С желтым нажимом,
Укрощён!
Blow a great Whistle —
Shed Light if you dare —
While Tenders in a Drop
Or Locomotive fit of Shape
They’ll join
Films cannot annul
Odors push back whole
Force Flame
And Steam flits
With an yellow push
Over your impotence.
Свидетельство о публикации №123091202631