Инесса. Зрелые годы

Евгения Рупп, Николай Бондарев

Предисловие: Предлагаемое вниманию читателей стихотворение является откликом на многочисленные просьбы друзей-поэтов к авторам написать продолжение. Мы откликнулись и написали. Получилось вроде второго  эпилога, но с акцентом на внутренние переживания Инессы в годы физической и духовной зрелости. Приятного чтения всем полюбившим нашу Инессу!

Инесса, друзей иногда собирая,
Смотрела на них, обнимая душой,
И каждому свет и добро посылая,
Дарила сердцам их любовь и покой.

- Опять этой ночью свидание было:
Живой и весёлый Альберт приходил.
Сказал, что греховно жить злым, иль унылым,
Что Небо дарует душе столько сил,

Сколь может она не растратить напрасно.
Ревнуешь? - спросила она короля?
- Нисколько, ведь с Небом тягаться опасно, -
Король улыбнулся. - Блаженна семья,

Которой радеет Там свой покровитель, -
И нежно коснулся губами руки.
- За это и выпить не грех, повелитель! -
Друзья оживились, - Господь помоги

Семье и стране под твоею рукою!
- Спасибо, Инесса, за вести с Небес.
Она улыбнулась, и волны покоя
Текли ощутимым покровом чудес.

Улыбкою нежной весь мир обогрела,
Но шум не любила. Подать ей коня
Она попросила. Подали. Умело
Вскочила в седло: - Не догонишь меня!

Муж следом за ней полетел, рассмеявшись
И радость не пряча в счастливых глазах.
А гости, одни на веранде оставшись,
Смотрели им в след с восхищеньем в сердцах.

Инесса коня на скаку придержала,
На землю сошла, повела в поводу.
Король приобнял. Под лесным покрывалом
Ему рассказала печаль и беду:

- Как страшно, мой друг, мне за наших мальчишек,
С утра арбалеты, рапиры, мечи,
А в мире от войн ни минуты затишья,
И матери сердце кровоточит!

Вы битвам найдёте всегда оправданье,
А кто возместит нам погашенный свет?
Твои возраженья предвижу заранье:
От страшных сельджуков спасения нет.

Всё так, дорогой, но жить в мире мудрее!
- Ты вспомни Армана. Он тоже мечтал
О мире. Но кончил верёвкой на шее
За то, что им Новый Завет почитал.

Меж Светом и Тьмой нет, увы, компромисса,
И надо, Инесса, уметь различать,
Что в мире от Бога, а что от нечистых,
На ком здесь "князь мира" поставил печать.

И кровь, что пролита за Божие дело,
За вас, за Отчизну, за счастье любви,
Альберт мне свидетель, свята. И мы смело
Её проливаем. Так благослови!

- Меняется время, меняются люди.
Без мира в душе счастья нам не видать.
В умах и сердцах благоденствие будет,
Коль пастыри будут добро прославлять!


Рецензии
Николай, очень интересное продолжение.
Инесса - всё та же героиня, материнство и зрелость, кажется, никак не повлияли на её характер, изменилось только стороннее восприятие, она теперь окружена ореолом не просто восхищения, но и уважения. А вот герцог изменился явно.
По моим наблюдениям, в жизни чаще всего именно так и бывает.

Одно маленькое замечание: слово "абрек" кажется мне неуместным в контексте Европы 11 века. Это слово заимствовано из кавказских языков - черкессого и осетинского, и оно не очень старинное, в русском языке появилось только в середине 18-го века.

Надия Медведовская   17.09.2023 10:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Надя. Как приятно читать такой душевный и вдумчивый отклик! Как их всегда здесь не хватает...
Абреки и самого немного смущали, но пока зависли в тексте. Были сомнения...
Теперь рассеялись! Спасибо. Завтра на свежую голову подумаю.
С благодарной улыбкой:

Николай Бондарев-Нижегородцев   17.09.2023 21:41   Заявить о нарушении
Исправил. Спасибо, Надя, ещё раз!)

Николай Бондарев-Нижегородцев   18.09.2023 12:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.