Диалоги с Гомером

«Эк, братец, ты заплёл -
на зависть всем Арахнам -
Многострадальной
Ариадны нитку!...»
Гомер (на слух) прочёл,
прозрел и прослезился:
Кто я, Гомер -
пред русским стихорубом?! -
Плешивый грек
с туманным влажным взором,
Перед которым
вечной чередою
Как чайки по волнам -
крылатые триеры -
Маршрутом наших дней:
Байкалом - до Ольхона
В безкрайность чтоб уйти,
уйти и не вернуться.
О, ты, тот кто ещё
пока не ведом миру,
ИзбУ ты рубишь сам
на берегах Байкала,
Пред дверью щедрых недр
из кедра ладишь лиру -
Хлестала нота чтоб,
как лазер из кристалла,
Есть в слове музыка
и есть тугие ритмы,
Так будь к ним ближе -
поднимайся выше,
Подброшен звонко вверх
стальной пружиной рифмы,
Так сможешь Главное
своей душой услышать,
Коль хитрую муру
хмурного Мураками
Волной энергии,
что бъёт в байкальский камень,
Ты обратишь в слова,
что назовут стихами,
Слагая белый лист
в журавлик оригами,
Забыв про
неопрятность пития
Воды весёлой,
горькой и горючей,
Почуяв
необъятность бытия
Хлебни байкальской
и взлетай сквозь тучи!
И где-то там вверху
откроется простор,
Дав знак, что так легко
в пространства устремиться
Ты будь как луч - прямой
и как копьё - остёр,
Навстречу смыслам слов
ширококрылой птицей,
И взмахи не нужны,
коль чувствуешь поток,
Взлетая - обгорел?
Но Феникс - возродится!
Огни потушит Эльм,
но Настоящий ток
Взвивает души ввысь
и озаряет лица
Тех, званых, кто постиг
как брать и отдавать,
Тех избранных, кто внял
и рад предназначенью :
Беречь хрустальный Мир,
но вечно воевать,
Чтоб от себя спасти
плывущих по теченью,
С той высоты видней
и русла кривизна
И камни жерновов
порогов безучастных,
Что хищно ждут всех тех,
кто так и не узнал
То, как печально - вниз
и то, как вверх - прекрасно,
В тот миг, когда поймёшь,
что всё-таки ты смог
Добавить пару нот
к высокой Главной Теме
И несмотря на то,
что очень одинок,
Почувствуешь тепло
наедине со всеми,
Кто сможет прочитать,
услышать и понять
И прямо в небеса
поднять ко-свету лица,
Чтобы в ночи не спать,
а чуть счастливей стать,
К высотам новым и
неведомым стремиться...

...Густой волной накрыл
цветущий олеандр
И растворилась грусть
и горизонты моря,
Старик Гомер вздохнул
и застегнув скафандр
Махнул рукой, сверкнув
смешинкою во-взоре:
«Бывай, поэт, бывай!
Способны ты и я
Однажды угадать,
что не сказал Предтеча,
Пройдя все виражи,
все крУги бытия,
Отпраздновать с тобой
в краях надмирных встречу!»...


Рецензии