Non pensare a me, continua. - Перевод
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
Non pensare a me, continua pure la tua strada. - Не думай обо мне и продолжай свой путь.
Il sole non si spegnera con te
Авторский поэтический перевод стихов песни Мирей Матье (Mireille Mathieu) с французского языка на русский язык
Не думай обо мне
И продолжай свой путь.
Не думай обо мне.
Нам жизнь не обмануть.
Лишь пятиться назад
С тобою суждено.
Не думай никогда
Ты обо мне, мой рог!
Я буду слезы лить?
Возможно. Знаешь ль ты,
Любви не возвратить.
Все сожжены мосты.
Пусть счастья не видать
Такого, как с тобой.
Жить буду продолжать.
Мир будет только мой.
Не думай обо мне.
Я встречу свой рассвет.
Не думай обо мне.
Прольётся солнца свет.
Не думай обо мне
И продолжай свой путь.
И не смотри мне вслед.
Судьбу не обмануть.
10.09.2023. Krasnodar
Non pensare a me - Не думай обо мне
Non pensare a me,
Continua pure la tua strada
Senza mai pensare a me.
Tanto, cosa vuoi,
C'; stata solo una parentesi fra noi.
Forse pianger; ma
In qualche modo, bene o male,
Tu vedrai, mi arranger;
Anche se mai pi; sar; felice
Come quando c'eri tu.
La vita continuer;,
Il mondo non si fermer;.
Non pensare a me,
Il sole non si spegner; con te.
Non pensare a me,
Continua pure la tua strada
Senza mai pensare a me.
Forse pianger; ma
In qualche modo, bene o male,
Tu vedrai, mi arranger;
Anche se mai pi; sar; felice
Come quando c'eri tu.
La vita continuer;,
Il mondo non si fermer;.
Non pensare a me,
Il sole non si spegner; con te
Свидетельство о публикации №123091002504