FUTU Фрагмент 16, Глава 15, Распутать Умишко
Глава Пятнадцатая.
Препоручая удила тотчас мышатнику с подворья, заодно Большая Шляпа у ландскнехтов очутился перед буковым мальчишеским конём да постельною сковородой, за которою располагались буквы швейной мастерской "Zacht Bont", негаданно в округе уловивший мимоездом горлопанство вспять глашатая.
Gl – Слушайте, слушайте прочно, указом Их Высокомишных Господ, – из руки мимо графского вестника бойко звенел пенстемонный цветок от упрятанного колокольчика... – прознавшие о сырной голове у пилигримов, оттого и снаряжаются отряды для похода супротив, как подобает верноподданным сих четырёх провинций... – поднимающийся вдоль сковороды под угли буковым конём, глашатай зычно разносил высокочтимой побасёнкой околесицу, покуда малышата изжевали весь шиповник, с тем разглядывая швы портняжной лавкою, крышей для коей служила тогда жестяная воронка под тесто на шляпной картонке углами, входящие плотно за дугу стальной подковы сводом.
Обок раскройных столов их приветил непрестанной блажью щурившийся вкось мишонок, тесно держа свой рулон мерной ленты, уж в котором трубочист признал швеца без слов, да горстку подмастерьев у станков.
Mh – Goedenuur, mijnher. Коль нужен убор чужестранцам, вестимо, пред вами с тесьмой чеботарь и закройщик Михил, – оправляющий буфы вдоль сборок засим на примерочном ряде фигурок печёного теста через ткань, портной ударил с Лендом шустро по рукам.
Ld – Наше вам, жаль пустобрешить ни ко времени, – зорко приглядывал тот за ландскнехтами, в округе разбегавшимися гулкостью средь веточных каркасов из-под шляп, отрезов бежевой тафты, лекал вощёною бумагой, наблюдая, как работники отпарывают враз куски медвежьей старой шапки для нарядов мимо шороха у лобзиковых пил, – так зовусь Groot Hoed Lend, без околичностей чего ль не приносилось важно нарочным окрест Эверта Семечка, шеф?
Mh – Коль всего упомнишь ведь, – Михил, оттоль сощурившийся подле зыбкой лампы светляков, уж начал вскорости чесать макушку, – станется, запамятовал шишкой... починить свои штаны, пока латал чужие.
Ld – Велено ль о том-то передать? – он поровнял себе узлом витую косу, – Achteruit... за минутами будем вдогон твой умишко распутывать.
Mh – Словно штаны, мне из той побывальщины о ловкаче, кой червяка поймал за грушей, подвязался им кнаружи...
Ld – Тот, который без портков? – Ленд забурчал с ним вспять, не различая двоих шалопаев, решивших соткать Великанов убор, отчего и принялись метаться резво прежде швейного станка, взапуски пролезая к ободьям лорнета без стёкол с прищепками, вдоль по которому средь воротов прочно ходили кругом стеблевые валы, где Янси юркостью взбирался через веточный каркас напротив лобзиковой пилки, завертевшись по раскройному столу картона с гвоздиками встык, покуда Гилли супротив рук скакал мимо нитки вдоль швейной иглы навстречу маленькой катушке, плетущей стежками ажур, держась внутри стола закройщика, увёрткой от ловящих подмастерьев, ну, а Слаки примерял тогда сготовленные шляпы непреложно, заползая вглубь них рожками.
Mh – Сдаётся, поразмыслить, у него так все портки в прорехах, складно ли, порку ему, де, устроят презнатную.
Ld – Это кому? Achteruit.
Mh – Кому... Ван Брандту с его сырной головой.
Ld – Тут, по-моему, сказать, что твоя голова будет сырной, премного в ней дырок видать.
Mh – А вот сами раздумайте, сударь, ведь он-то с чьёго двора всё ж ворует? Как будто, ещё разумел, столько гаму от разных походов, так, взять хоть бы и проделки гарнизонных дуралеев, у которых было чуть не разломился пополам... каретный двор! – Михил сим радостно себя прихлопнул по лбу, – Шустро вспомнилось, мэнэр, этот Семечко, точно ль, велел передать, что загадку, мол, надобно станет искать чередом под каретным двором!
Ленд похватал вокруг обоих сорванцов под мышки, бросив слизня локтем, словно лапой, на верхушку шляпы.
Ld – Сколь будет вернее, а то всё штаны да штаны. Раз голова уже дырява, башмаки дотоль истоптаны, забыть пора, в чём смысл у растакой судьбы?
Mh – Заняться тем, что напрочно для вас имеет смысл, – им отвечал весёлый швец, далёко между подмастерьев, кои после малышат вернулись сызнова к работе, подпевая в унисон задорно, – Мимо штук атласа, через крой взяв сластей порожнюю коробку домом, разумея наугад колкости портняжной мастерской, песни объявились ненароком уйму десятей мишат назад...
Посреди бойких зарослей вдоль тимофеевки четверо странников разом устроили сорный привал, объедая жуков-дровосеков под щепочный, бишь, костерок споро, невдалеке от косарских дорог.
Jn – Втолкуй, чего за побасёнка там, со штанным чевяком?
Ленд засмеялся сквозь дымок, чудно принявшись растабарывать.
Ld – Так, мол, и так, лихой ловкач поймал, де, было червяка из груши, дабы подвязать свои портки, уж только вот, когда отправился он свататься, за кашеварню к одной расприятнейшей вру, червяк расплёлся да уполз, оставив резво ловкача средь напрочь спущенных штанов, а что ж он сделал, вот, сказал ей, досточтимая мэвру, благонадёжностью своих чистейших помыслов, дескать, смиренно пред вами снимаю штаны, и, потому как, видно, помыслы те выдались действительно чисты, что свист лесной, вдогонку сердце кашеварки было сим покорено.
Малышата уже повалились от хохота, ровно скатившись близ кубарем в божьих коровок.
Ld – Покамест ведь носил меня крапивник над провинцией... сумел же углядеть за верхотурою клочки других домов, оттого призадумался о колонисте Гилельме, было правдой, из дворов нам столько всякого... Что там за Олбани?.. – окрест Большая Шляпа сел у палого листка, – Не навостриться ль восхождением к Ван Брандтовскому, верно, чердаку, до черепичной балюстрады, чтоб нарочно разобрать всё самому? – так Янси с Гилли шустро рты поразевали грандиозностью затеи, вперебой принявшись громко убеждать его взять каждого отселе в путешествие немедля, трубочист их разогнал за самотрубкой, с тем взваливший перемётную суму, бурча, – Коль сделаете враз чего толкового, тогда ещё, быть может, разумею, а значит, покуда наведаемся за дубовым листком на каретный двор... – плутая, малышата вразнотык полюбопытствовали, ежели его сим утащила муха кверху, пересилил бы он божью, мол, коровку в честной схватке, отчего Ленд начал веточкой размахивать жучков по тимофеевке в их сторону кучей, когда шалопаи уже отбивались ручонками, стягивал к ним превеликой ватагою божьих коровок, на макушки незадачливых забавников, среди чащоб умчавшихся вприскочку сорняками впереди.
Свидетельство о публикации №123090805841