Случайный вальс Евгения Далматовского Билингва
1
The night is short,
The clouds are t’mort.
And lies in handbreadth mine
Your hand unfamiliar sort.
After the alert
Town sleeps well.
I heard random waltz melody
Looked in here for an hour such short.
Refrain
Even though you are unread yet tome
And far from here is my family home
I seem once to be again now
Near home at my native small town.
At this empty cold hall
We dance alone night whole
So tell me the word now
I don't know what about.
2
We'll circle bends
Sing and make friends.
I completely forgot rules of dancing,
And I ask to excuse my movements.
Morning again
Back to campaign;
Leaving your small and tenderly town,
I will pass by your lovely gate.
Refrain
Випадковий вальс
1
Ніч коротка,
Спитьь хмаринка,
І лежить на моєї долоні
Ваша ще незнайома рука,
Тривог нема,
Місто дріма…
Я почув мелодію вальсу
І заглянув сюди крадькома.
Приспів
Хоча зовсім невідомий я,
І далеко домівка моя,
Я гадаю, що знову
Попід даху рідного.
У цьому залі пустим
Ми танцюєм як в сні.
Так скажіть хоча слово,
Щоби мене спасти.
2
Будьмо кружлять,
Дружити й співать .
Зовсім я танцювать розучився
І прошу вас мене вибачать
Ранок гука
Знову блукать.
Залишаючи місто маленьке,
Пройду повз ваші я ворота.
Приспів
Сталінград, 1943
Свидетельство о публикации №123090300410