Зуб Мудрости
старый пифагореец
живший в зубном канале
ныл обращаясь к богу
на греческом языке
-(эн Ки; пулля;); надсадна
Ты исключение из правил
как же иначе справиться
с болью всего во мне?
Днесь нестерпимо тошно
править по воле боли
призрачную суматошность
звуком молитв струнить
дай мне хотя бы толику
солнечных анатолий;
Светом безмолвья тонким
как арианды нить
буду молчать за правду
выращу зуб на мудрость
стану простым и статным
как полевой цветок..
Но с помощью нити вырвал
бог разболевшийся зуб свой
а то что в нём рос философ
Боженьке невдомёк...
..... .....
1 - (эн Ки; пулля;) греческий шрифт
здесь не принимается. Перевод:
один и многие
Единство в множестве и наоборот
2 - Анатолия - "восход солнца" = "восточный"
. . . . . . . . . . . .
29.08.23
Фабрика Облаков
Питер
* * * * * * * * * * * *
Свидетельство о публикации №123090104207