Перевод Yuuka - Akatsuki no Kuruma

Перевод: Aisten0k



Под ветвями вновь зову ветра, низко склонившись в рыданиях,

Вижу вдалеке свой силуэт, но не могу узнать себя.

Звон гитарных струн звучит для тех, кто навсегда покинул нас -

Будет звёздный дождь рыдать по ним и в тишине сгорать…


 

Небеса пронзит мой надрывный крик: “Не уходи”,

Только промолчат они опять, и лепестки буду~т трепетать.

Память о былом, о давно минувшем и родном,

Всё ещё со мной, но миг придёт и я,

Под гитарный плач их отпущу, навек простясь…


 

Сердца чистоту сумев сберечь, верить и ждать готова я,

Но война идёт, сметая всё и оставляя только прах.

Плач гитарных струн звучит по тем, кто принял свой последний бой,

И душа моя с мелодией льёт слёзы в унисон…


 

Ах, нежным лепесткам не знакомы ни боль, ни печаль,

В знойной пелене обречены эти цветы медленно трепетать.

Даже если я детства свет утрачу навсегда -

По тропе из алого песка пройду

И прощусь навек под песню, что звучит сейчас…


 

Кружится земля и в памяти моей картина оживает,

Только не могу пока понять одно - что она мне несёт?


 

На рассвете вновь колесница ускоряет ход,

Неизменно будут лепестки в этой тиши ветреной трепетать.

Помню день, когда мирную зарю встречала я,

И пока её свет не смогу поймать, пусть горит она…

Колёса мчат куда-то вдаль, их не сдержать…


Рецензии