Летала за море ворона...

"Летала за море ворона, да вороной и вернулась" - довольно оригинальная пословица смысл которой заключается в том, что человек не меняется. В данном случае ворона, это хитрая, изворотливая, наглая птица. Полетела она за море, где златы горы и реки полные вина, да такой же вернулась.

И дальние места, а это имеется ввиду прожитая жизнь, не изменили характер. Посему можно проследить связь этой русской поговорки с корейской, в которой сказано: "Характер мужчины изменить нельзя". То есть обе пословицы говорят, что если человек проявил себя в чем-то определенным образом, то ничего не изменится со временем, он снова проявит тоже самое.

Если человек совершил подлость, он снова ее совершит при удобном случае. На тему ворон написан стих, в котором это беспокойное племя используется как образ хищных птиц, которые слетаются, чтобы устроить пир. Стих хорош для размышления: кто такие крысы, и что то за воронье...

Слетелось вороньё
(Грант Сапонджян)

Сбежали крысы с корабля,
Забрали всё своё,
Но место не пустует зря…
Слетелось вороньё!

Шумят, галдят и день и ночь,
Накаркали беду.
И видим мы воронью дочь
Уже в любом саду!

Народ в сомненьях, сам не свой,
Решает, -Как же быть?
Пустить обратно крыс домой,
Иль с вороньём прожить?


Рецензии