Исаак Хаберт Теперь обязан я любить тебя сильней
Теперь обязан я любить тебя сильней,
Богиню ветрености, будучи в фаворе,
Лишён огня в душе, из мук моих и горя,
Ты создала основы верности моей.
Казалось мне, вплоть до последних дней,
Что легкомысленность и взбалмошность и вздоры,
Ведут нас к цели неминуемых раздоров,
И к угасанию влюблённости страстей...
Всё — ложь, что о тебе болтают ныне,
Ты остаёшься для меня богиней:
И расставаясь с самой ветреной из Дам,
Меняющую своих пассий, на прощанье
Непостоянства мне приходит осознанье,
И становлюсь легко непостоянным сам.
Je te dois bien aimer, ; d;esse Inconstance,
Car tu m'as d;charg; du faix de mes douleurs,
Tu as ;teint ma flamme et chass; mes malheurs,
De mes maux plus cuisants me donnant all;geance.
J'avais cru jusqu'ici, trop facile cr;ance,
Que la l;g;ret;, l'espoir, et les erreurs,
Te suivaient pas ; pas, ministres des langueurs,
Qui font que les Amants languissent en souffrance...
Mais ce qu'on dit de toi n'est rien que fausset;,
Je te donne ; bon droit le nom de d;it; :
En ma faveur tu fais que ma dame inconstante
Cherche un autre parti, et me rends inconstant
Afin de la quitter, et voir en la quittant
Comme je vois mourir ma peine violente.
Я должен любить тебя хорошо, о богиня Не
Свидетельство о публикации №123082902239