Сволочь - одиночество

   Ах ты, сволочь - одиночество.
   Ты без имени и отчества.
   Что ты в душу лезешь мне
   Наяву, да и во сне?

   Что ты голову морочишь,
   От меня отстать не хочешь?
   Вот возьму, на зло тебе,
   И пройдусь я по Неве

   Как прекрасная Ассоль!
   
   И исчезнет сразу боль.
   Грей, расправив паруса,
   Мчит ко мне, раскрыв глаза.

   Ищет встречи Он со мной.
   - Вот! Я здесь! Мой дорогой!

   Прочь ты, сволочь - одиночество,
   Что без имени и отчества!

   Вот теперь я - не одна.
   В окна светит нам Луна...
   И зажмурила глаза -
   Дальше Ей смотреть нельзя!

       14:48.   28.08.2023 г.


Рецензии
Что ты голову морочи(ть),-(шь)- опечатка...
От меня отстать не хочешь?
Вот возьму, на зло тебе,- назло - слитно,наречие.,(можно еще "во зло")
И пройдусь я по Неве
________________

я от глаз Луны прикрою
шторку на своём окне
волю сдам в плен Лир герою,
коли Грей пришёл ко мне!

и с тоской главой поникнув
сволочь бывшая уйдет
одиночество теперя в доме этом не живёт!!!

Женя Михно   08.09.2023 06:24     Заявить о нарушении
Спасибо Женя, исправила опечатку. А слово - на зло- пишется и слитно и раздельно.

Евгения Чинокаева   08.09.2023 07:58   Заявить о нарушении
да не за что. здесь у вас все же наречие...
я сделал это ему во зло ... или сделал это ему назло (зд назло -наперекор, супротив, против воли) а если на зло.... практически не встречаю нигде... вариант во зло при раздельном написании вернее. из-за того, что хотел причинить зло -т.е. во зло... но не на зло...

Женя Михно   08.09.2023 08:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.