Юн Сон До. Песнь о пяти друзьях. Перевод с кор. яз
Мои друзья: вода, скала, сосна, бамбук;
Отрадно на горе встречать приход луны.
Зачем друзей мне более моих пяти.
Вода
Солнечный блеск, облаков проплывающих, меркнет.
Гулкий шум ветра в невольном порыве умолкнет.
Водная гладь бесконечно плывёт, озаряясь.
Камень
Беспричинно цветок распустившись, легко увядает.
Отчего зеленея, трава в след за этим желтеет.
Оттого, что скала остаётся лишь неразрушимой.
Сосна
Листья взрастают в тепле, осыпаются в холод.
Сосенка, но отчего ты не ведаешь иней?
В мире загробном растут мои крепкие корни.
Бамбук
На траву и на древо ты не похож.
Кто придумал тебя быть высоким и полым.
Хорошо, что зелёный ты круглый год.
Луна
Мир с высоты озаряешь, хоть ты и мала.
Может ли что-то еще так в полуночь гореть.
Глядя на всё, что вершится, подруга молчит.
Свидетельство о публикации №123082704154