Do What Thou Wilt

а дальше ты идти не стал,
топтался на пороге неизвестности:
твой шаг назад, ещё один — устала
тебя так ждать, моё, похоже, место

намного впреди — меня так манит
грядущее, сокрытое от взоров,
проклятий, пересудов; между нами
всё больше пропасть, я уже не спорю

с другими и с тобой за своё право
остаться в одиночестве свободы
простого выбора — уйти. Мой дикий нрав
не сломлен, не утоплен в тёплых водах

нейтральности, терпимости, мой милый,
Do What Thou Wilt.

Твой пепел заключён на дне души
и прах любви развеян над обрывом;
придёт зима и вмиг запорошит
оставшееся в сердце: те порывы,

которыми питался слабый дух,
толкая плоть на глупые деяния,
и тот огонь, который не потух,
но сбросился на тех, кого вниманием

не обделил однажды щедрый ты;
пускай горят тобой, пускай пылают
в неведении наивной простоты
себя в ничто сжигая — так же малым

тебе покажется их жертва и тот дар,
бездумно принесённый ими всеми
к твоим ногам. Свободна от кошмара
одна лишь я, во мне ты не посеял

сомнений в моей личности и праве
тебя ни с чем оставить. Ну, бывай


Рецензии