Неизвестная
За две недели до Нового года, Илья на вокзале, встретил свою семью. Они выгрузились из вагона с бол корзинами, прикрытыми мешками и перевязанные верёвками, из которых умопомрачительно пахло чесноком, разным и травами. Илья перецеловался со всеми, подозвал носильщика. Погрузив багаж на тележку, носильщик пошёл к выходу. Сестрички, жались к Илье, и с открытым ртом рассматривали всё, что попадалось на пути. Родители, боясь отстать, шли за ними. - Братик, смотри, какая красивая дама, а шляпка, я такую шляпку вижу в первый раз. Она из красивого меха. Он что, серебряный? - Тише, это мех песца, есть такое животное. Но кричать не надо, это не прилично. Они вышли на привокзальную площадь, и опешили от шума, крика носильщиков, извозчиков. Ржали лошади, все куда – то торопились. Подъезжали богатые карета, На одной из запряжённых цугом лошадей, сидел форейтор. Слуги, соскакивали с запяток, привязывали чемоданы на крышу кареты, и помогали господам сесть в неё. – Братик, а почему мы не видели этих людей в вагоне?- Дёргали девочки за руки Илью. – Это богатые люди и они ездят в специальных вагонах, билеты туда очень дорогие, и даже если у вас будут деньги на такой билет, вас туда не пустят. А ещё есть вагон – ресторан, там люди едят. Пора ехать, носильщик, позови экипаж. Носильщик вынул свисток, и свистнул. Тут же подъехал экипаж. Кучер, вместе с носильщиком, погрузил багаж. Илья помог всем усесться, ноги укрыли медвежьей полостью*, Экипаж тронулся. Родители и девочки не переставали вертеть головами, рассматривая улицы, людей, магазины. Наконец они добрались к дому Калерии Рудольфовны. Выбежал дворник и помог разгрузить багаж. Проводил их к дому. Двери открыла горничная. Родители и девочки, с опаской остановились в просторном коридоре. В коридор выплыла Калерия Рудольфовна. – Здравствуйте дорогие родственники, прошу не стесняться. Нюша, помоги гостям раздеться. Анфиса, Анфиса, ты где? – Я здесь барыня.- Раздался голос. Из кухни вышла кухарка, румяная, как спелое яблочко. – Забери эти вкусно пахнущие корзины, и разложи всё по местам. Пригласив всех в гостиную, Калерия Рудольфовна, сев в своё любимое кресло сказала: - Присаживайтесь гости дорогие, скоро будем обедать. Давайте знакомится. Я бабушка вашей будущей невестки. Она моя единственная внучка, наследница всего моего состояния. Вы наверно Илья Ионыч, - обратилась она к отцу, - Я много слышала о Вас. Вы, мама, Пелагея Евграфовна, а эти красотки сестрички. Кто из вас Вера, а кто Надя. Старшая Вера вскочила со стула: - Я Верка, а она Надька. – Фу, моветон*. Приличные девушки так не разговаривают. Придётся мне до Нового года, заняться вашим образованием. Прошу не обижаться. Вы переданы мне под опеку вашим сыном и братом. Мы скоро станем близкими родственниками. В течении двух недель, оставшихся до Нового года, Калерия Рудольфовна, занялась обучением хороших манер, не только девочек. Она стала возить всю семью по магазинам и ателье. Переодела всех. Пригласила парикмахера, и все дамы, стали причёсаны по последней моде. Илья не появлялся, он сдавал зимнюю сессию. От Мерцаловых всё держалось в тайне. Наконец наступило 31 декабря. Всё было готово к празднику и помолвке.
* ФОРЕЙТОР, -а, м. Верховой, сидящий на одной из передних лошадей, запряжённых цугом* ,
*Цуг — это вид упряжки, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой.
Моветон (он же по-французски mauvais ton) – «манеры, поступки, не принятые в хорошем обществе, дурной тон, невоспитанность». Слово осталось с тех же времен, что и комильфо*, – когда господа и дамы обменивались любезностями или высказывали свое «фи» тем, кто не вписывался в привычные рамки. Другое значение моветона – невоспитанный человек.
*В русском языке термин «Комильфо» употребляется для обозначения соответствия тому, что считается правильным и благопристойным в общественных ситуациях, вежливости, и обычаях.
Продолжение следует.
Свидетельство о публикации №123082404900