О любви сквозь музыку

Ты коснёшься едва клавиш
И вот ты уже не здесь…
Твой мир. Ты в нём служишь и правишь,
Любишь, страдаешь, творишь.

Ты откроешь сначала прелюдию
В предвкушении нового чувства,
Об этюдах сегодня забудешь,
В ритме утонешь. Душу отпустишь.

Темпы вальса закружат так нереально.
Ноты их не так уж важны.
Нынче танго мотив для тебя актуален,
И мысли теперь неземны.

И в диезах отныне ты видишь хэштеги
Со словами «люблю» и «нужна»,
Проклятый бемоль не заметишь, сфальшивишь,
Задумавшись: «Пусть не жена!

А просто та, о которой думать
Буду я, исписав не один нотный стан,
Будет музой пусть, звёздочкой недостижимой,
В час когда упаду на октаву, устав».

А эмоции, чувства твои всегда примет
Громко-тихий вернейший твой друг,
Чёрно-белым объятием он услышит
Сердца чистого бешеный стук.
Там «аллегро» звучит, когда взглядом коснёшься,
Там «виваче», когда в ответ улыбнёшься,
Там «крещендо», когда приближаешься
И «форте», когда прикасаешься.

И эту финальную арию
Лишь тебе под силу сыграть,
А она не смогла…
Погибла…Растаяла
Услышав тебя…
Не смогла…
Устоять…


Пояснения автора:
* аллегро(с итальянского allegro) - темп в музыке, обозначающий «скоро, быстро»
* виваче (с итал. vivace) - темп в музыке, обозначающий «очень скоро, живо»(быстрее аллегро)
* крещендо (итал. crescendo) — «увеличивая, нарастая». Постепенное увеличение звука в мелодии
* форте(итал. forte) - громко
*диез - знак в нотной грамоте, обозначающий повышение звука на полтона
*бемоль - знак понижения звука на полтона


Рецензии