Томас де Ириарте. Ворон и индюк

Quando se trata de notar los defectos de una obra, no deben censurarse los personales de su Autor.

Pues, como digo, es el caso,
(Y vaya de cuento)
Que ; volar se desafiaron
Un Pavo y un Cuervo.
Al t;rmino se;alado
Qu;l lleg; primero,
Consid;relo quien de ;mbos
Haya visto el vuelo.
Agu;rdate (dixo el Pavo
Al Cuervo de l;jos:)
;Sabes lo que est;i pensando?
Que eres negro y feo.
Escucha: tambien reparo,
(Le grit; mas recio)
En que eres un paxarraco
De mui mal ag;ero.

Quita all;, que me das asco,
Grand;simo puerco;
S;, que tienes por regalo
Comer cuerpos muertos.
Todo eso no viene al caso,
(Le responde el Cuervo;)
Porque aqu; s;lo tratamos
De ver qu; tal vuelo.
Quando en las obras del sabio
No encuentra defectos,
Contra la persona cargos
Suele hacer el necio.

Когда пытаешься отметить недостатки работы, совершенно необязательно подвергать цензуре персоналии самого автора.

Итак как говорится вышел случай,
(а может быть и история)
Соревновались, чей полёт лучше,
Как-то индюк да ворон.
И под конец, когда стало понятно,
Кто прилетает первым,
Поставлен вопрос, у кого же из пары
Полёт выглядит примерней.

- Да погодите, - индюк кричит
Ворону издалека, -
- Вы знаете, что безобразен ваш вид?
Черней Вы, пожалуй, чем тьма.
Послушайте: терзают сомненья меня,
(Надрываясь до хрипоты),
Скорей преисподней вы дух, чем статуя,
Которой венчают кресты.
Прочь улетай, противен ты мне,
Мерзость - твоя личина;
Коль для тебя лучший званый обед -
Тухлая мертвечина!

- Всё это вряд ли имеет смысл, -
- ворон ему отвечает,
- здесь и сейчас рассудить собрались
Мы, кто и как летает.

Если в работах известных творцов
Не найти недостатков никак,
Собирает сплетни и домыслы
Обычно о нём дурак.


Рецензии