Словесная пропасть

     Актёрских мимов, интонаций,
     Как я устал жить в мире лжи,
     В эпоху нравственных стагнаций
     Спасать над пропастью во ржи.
     Где искренность из устаревших
     Давно неговорящих слов,
     Надежд и грёз до тла сгоревших,
     Кормить Аида жадных псов.

     Игорьильин (Искренне)

Мир лжи и нравственных стагнаций,
Если устал - в нём трудно жить.
Но, ведь, устал от интонаций,
За что же мимов-то винить?

А что же пропасть всем далась так?
Не в кукурузе, а во ржи.
Используют как стиля знак?
Но это – продолжение лжи.

Слова, вообще-то, настоящие,
Про пропасть, например, и рожь,
Уже давно неговорящие
И, значит, смысла ни на грош.

А просто с устаревшими - иначе,
Былая мудрость часто в них сокрыта.
Кто разберётся, станет тем богаче,
Что часть её и для него открыта.

Спасать намного легче будет,
Не подходя, причём, к стране Аида.
Да и душа усталость позабудет
И, даже, мимов прошлые обиды.

Пускай до тла надежды прогорели,
А грёзы следом превратились в прах.
Ещё поют нам песни менестрели,
С понятными словами на устах.

08.2023


Рецензии
кому понять простое сложно,
И правду отличить от лжи,
Невероятно, но возможно,
Прочти " Над пропастью во ржи".
С уважением, Игорь.

Игорьильин   23.08.2023 21:28     Заявить о нарушении
Всё дело в том, что книга эта
Про жизнь в стране совсем чужой.
Зачем же в ней искать ответы
К вопросам под своей звездой.

Если же книжное название
Берут, чтоб в строчку поместить,
То сразу видится желание –
Кого-то этим удивить.

Я хотел ограничиться рифмованными строчками, но из написанных Вами вижу, что Вы обиделись. А я такой цели не ставил. Поэтому решил объясниться.

Сначала о книге. Я читал её в конце 60-х годов прошлого века, когда мне было столько же лет, сколько её герою. Книга была очень популярна среди молодёжи, ведь её герои носили джинсы, жевали жвачку и пили кока-колу, что было невозможно у нас.

Теперь о пародии. Она, как известно, имеет целью создание у читателя комического эффекта за счёт намеренного повторения черт пародируемого произведения в специально изменённой шутливый форме.

Вполне допустима мысль спасать от падения тех, кто заблудился во ржи в библейском смысле, т.е. заблудших душ.
Но, во-первых, "мысль изречённая есть ложь".
А во-вторых, это т. н. "красивость", как и мимы, как и псы Аида (а он один и звать его Цербер).
А ещё есть и несуразность - одновременное спасение от падения в пропасть и кормление псов на выходе из царства мёртвых.

Именно присутствие всего этого и побудило меня сочинить пародию.

С уважением и пожеланием творческих успехов, Сергей.

Сергей Кимо   24.08.2023 11:51   Заявить о нарушении
У Цербера было и есть три головы, и каждая думала и думает по=своему.Произведения иностранных писателей считать чуждыми = кощунство.

Игорьильин   02.11.2023 21:10   Заявить о нарушении
Рад, что Вы читаете и узнаёте много нового. Но согласитесь, что три головы принадлежат одному псу. А у Вас псов несколько. Чуждой в культурном или же нравственном отношении книга конечно же быть может. И в том, чтобы так считать никакого кощунства нет. Но я никаких оценок книге не давал, а лишь подметил красивости и несуразности в Вашем стихотворении. Продолжайте читать дальше.

Сергей Кимо   02.11.2023 21:50   Заявить о нарушении