Э. Дикинсон. 551. 2 There is a Shame of Nobleness

Не утруждаясь, куш сорвать –
Для благородства – стыд,
Стыдом чуть выше благодать
Сама себя казнит,

Храбрец признанием смущён –
Прекрасный стыд, святой,
И высший стыд – «Благословлён!»
Услышать за чертой.


There is a Shame of Nobleness —
Confronting Sudden Pelf —
A finer Shame of Ecstasy —
Convicted of Itself —

A best Disgrace — a Brave Man feels —
Acknowledged — of the Brave —
One More — "Ye Blessed" — to be told —
But that's — Behind the Grave —


Рецензии