Раздарил обещания щедрый апрель
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Раздарил обещания щедрый апрель,
Посулил и блаженство, и небо в алмазах.
Приоткрыл малость в лето ведущую дверь
И ушёл – май её распахнёт до отказа.
Сердце трепетно ждёт нежных слов и тепла,
И восторгов ночей тёмно-бархатно-звёздных,
Ярких чувств, что пылают, сжигая дотла,
Возрождаясь с зарёй в травах утренних росных.
Вот и двери все настежь от летних ветро;в.
Луг в цветах, а в саду зарумянилась вишня.
Где апрельские чары пленительных снов?
Всё не так, всё не то, всё обыденно слишком.
Тает, словно мираж, тот весенний обман.
Пережить бы надежд и иллюзий потерю!
А весною мечтаний наивных дурман
Вновь навеет апрель. И опять я поверю.
Свидетельство о публикации №123082104087