Осип Мандельштам - Im Strudel Schubert
И Шуберт на воде, и Моцарт в птичьем гаме,
И Гете, свищущий на вьющейся тропе,
И Гамлет, мысливший пугливыми шагами,
Считали пульс толпы и верили толпе.
Быть может, прежде губ уже родился шопот
И в бездревесности кружилися листы,
И те, кому мы посвящаем опыт,
До опыта приобрели черты.
(Ноябрь 1933 — январь 1934)
Ossip Mandelstamm
* * *
Im Strudel - Schubert, Mozart - in dem Stargesange,
Und Goethe - in dem Pfiff von Eichenlaub,
Und Hamlets Denkens in dem bangen Gange,--
Sie hatten Puls dem Volk gezaehlt und ihm geglaubt.
Mag sein, dasz v o r den Lippen existierte Fluestern,
Und o h n e Baeume fielen Blaetter ab.
Und jene, wem wir widmen unsre Kuenste,
Erkannten sie jedweder Lust vorab.
(im Januar 1934)
.
.
.-
Свидетельство о публикации №123081900751