Амур и Психея продолжение

                «Амур и Психея»
                Поэма.
                11 Глава.

                От отчаянья Психея
                В реку бросилась сперва,
                Чтобы счёты свести с жизнью,
                Как одинокая вдова.
                Но река не приняла её,
                Понесла вдоль берегов,
                Выбросив её на остров
                Меж деревьев и цветов.
                Там сидел Бог Пан* и Эхо**,
                Пан её словам учил.
                Как ей людям в ответ вторить,
                Чтоб на то хватало сил!
                Обратился он к Психее,
                Чтоб не искала смерть она,
                Лучше к Богу обратилась,
                Так как любовь не зря дана.
                «От любви проси спасенья
                Ты у Бога Купидона,
                Так как это сын Венеры,
                Тобой богиня недовольна.
                И отправилась Психея
                В поиски своей мечты.
                В глубине души страдая
                От никчёмной красоты.
                Так дошла она  до города,
                Где жила её сестра.
                Постучала в двери дома,
                У огромного двора.
                Её приняла сестрица,
                Они дружно обнялись,
                Решив вместе помолиться,
                В дружбе вечной поклялись.
                И поведала Психея ,
                Что всё сделала она,
                Только муж ведь оказался,
                Как прекрасная Луна.
                Что он Бог и сын Венеры,
                Тот прекрасный Купидон.
                И её тот не простил,
                Когда внезапно проснулся  он.
                На крыло попало масло,
                И его то обожгло.
                За мою измену слову
                Он всё сделал мне назло.
                Он велел покинуть замок,
                Решил жениться на сестре,
                Он позвал тебя по имени
                И тебя там ждёт в шатре.
                Обманув  смертью родителей,
                Мужа покинула она
                И утёса достигает
                Ожиданием полна.
                И с высокого утёса
                Бросилася со скалы,
                Но попала она мимо
                Набегающей волны.
                Ведь Зефир её не встретил,
                И разбилась насмерть та.
                Так до смерти довела её
                Её лживая мечта
                А Психея между тем до другой
                Дошла сёстры.
                И всё это повторилось:
                «Воздала» сестра «дары»!
Примечания:
*Бог Пан-аркадский Бог лесов и рощ, сын Гермеса и дочери Дриопа( варианты :Зевса и аркадской нимфы Каллисто;Гермеса - или Зевса- Пенелопы).П.покрытый волосами,с рогами, с козлиными копытами, кривым носом, с бородой и хвостом.П.почитался как покровитель пастухов, охотников, пчеловодов и рыболовов.
**Эхо-греч.- нимфа, олицетворение эха.По одному из мифов ,Э.полюбил Пан, которому она родила дочь Иингу. Поздний миф рассказывает, что Э. оскорбила Пана, и тот погубил её.По другому мифу,Э.полюбила прекрасного Наркисса и от мук неразделенной
любви высохла так, что остался только её голос.Вариант мифа:за то, что Э.разговором отвлекала Геру, в то время как Зевс гостил у нимф, разгневанная богиня поразила Э. немотой, с этих пор Э. может лишь повторять окончания услышанных ею слов.


Рецензии