Сколопендра Василиса
Нежно тронув ветвь раскидистого тиса,
Выползает на вечернюю охоту
Молодая сколопендра Василиса.
Изловила червяков, жуков немало,
Пережевывает их в канаве мглистой,
Но печальною, задумчивою стала
Многоножка под луною золотистой.
Улеглась под тонкой согнутою ивой
И заплакала, вдыхая сумрак карий,
Что была когда-то девушкой красивой
И сапожки продавала на базаре.
Было весело, и шла торговля ловко,
Как спектакль у талантливой актрисы,
Но колдунье не понравилась обновка,
Что купить ей привелось у Василисы.
И сказала ведьма с тихою тревогой:
“Отомстит тебе магическая сила,
Продавщица, нынче будешь многоногой,
Чтоб сама все сапоги свои носила”.
Ночь сгустилась, буйный ветер плакал звонко,
И исчез во тьме прилавок с сапогами,
Стала грустной сколопендрою девчонка,
Многоножкой с двадцатью тремя ногами.
И теперь под грозовыми облаками,
Под зловещею луною ярко-красной
Василиса ест личинок с червяками,
Шепчет в сумрак о судьбе своей несчастной:
“Не смирилась я измученной душою,
Здесь гуляя по ночному полнолунью,
Съем добычу, чтобы вырасти большою,
И сожру я распроклятую колдунью”.
Свидетельство о публикации №123081806696