Аштаракская жара
Аштаракского знойного дня,
Трепещит краснокожий кизил
На фруктовом отшибе двора.
Долгожданная влага мила,
Рады ей человек и сады,
Если б было такое всегда,
В головах проросли бы цветы.
Но не долго парится асфальт,
Очень скоро иссякнет гроза,
И опять теплоносная шаль
Городские накроет дома.
В неподвижности воздуха, лень
Расточает притворную явь,
И густая косматая тень
Не найдется куда ты не глянь.
Ashtarak, Ashtarak, Ashtarak
Du shokhits khenthatsats im kagak.
Ko srtum sare jur e hosum
Yes ayd jare kum-kum em khmum.
Isk inchu du dzmran orerin
Ches halum tanjali arevits?
Erevi ayn miayn patjarov,
Vor sogum es zorov, tsnkachoсk.
Аштарак, Аштарак, Аштарак,
От жары обезумевший град,
В сердце бьется холодный родник,
Воду эту я пью по глоткам.
Отчего же ты в зимние дни
Не растаешь от тяжкой жары?
Может быть, по причине одной,
Что ползешь на коленях с трудом.
Свидетельство о публикации №123081803850