Шекспир, сонет 2

Когда покроют сорок белых зим всё над твоим челом
И красоту лица избороздят глубокие  морщины
Ты  ветхим станешь сорняком
А все твои прекрасные одежды, лишатся всякой ценности и чести.

На все вопросы – где твоя былая красота? Где все сокровища твоих прошедших дней?
Сказать, увы, ты сможешь лишь одно: «В глазах, уставших от страстей!»
О, это было бы позором, всё поглощающим укором
И всякой ложной похвалы страшней.

Но, нет  той большей похвалы, восторгом светлым озарённой,
На возглас: «Как ты сохранил, годами долгими, всю эту красоту непокорённой?»
Внезапно,  всем  в ответ, крича, ты скажешь: «Вот же я, а этот юноша–он копия моя,
Моё прекрасное дитя! Большой итог всего меня».

Никто так в старости холодную ни согревает кровь
Как те, кому мы  подарили - и жизнь, и счастье, и любовь!


Рецензии