В геометрической прохладе... Марине Цветаевой
Карминной сени Хатшепсут*
И у подножия Немрут,
под Антиоховой громадой*,
В проемах знойных перистиля,
Где дышит яростный хамсин -
Над всей Аравией один
Властитель огненного мира, -
И на Синайской высоте, -
Везде, везде, необратимо
Я слышу хрип твоей кратимы*
В коротком окрике: "Отец!"
*Святилище Хатшепсут - Джесер-Джесеру, на западном берегу Нила, рядом с Долиной Царей (современный Дейр-эль-Бахри). Храм вырублен прямо в скалах, имеющих природный розовый цвет.
* Гигантский курган - гробница Антиоха на горе Немрут.
*Кратима (греч. — задержка, сдерживание) в византийской церковной музыке — длинные мелодические вставки в клиросное пение, протяжное распевание слогов в отдельных словах. (Древнерусский аналог кратим сохранился в крюковых книгах и пении старообрядцев).
Свидетельство о публикации №123081506047