Сидели на лавочке двое

Палящее летнее солнце, пустынная духота.
В тени повзрослевших деревьев,
Сидели он и она.
Молчали, как будто о главном, и спорили ни о чем.
Бросали красивые фразы, о вечном и о земном.
Дискуссия в бесконечность,и время устало идти,
За ними часам не угнаться, лишь стрелкой брести позади.
Как вспышка скользнул понедельник, за ним так же месяц и год,
А двое все тут ,как обычно, гадают причину невзгод.
И так ненавязчиво,тихо, без умысла и надежд,
Был ими как будто пройден, невидимый сердцу рубеж.
На лавочке откровений, все так же он и она,
Но взгляд устремился нечаянно,туда где лежит глубина!
Где пламя души сверкает, лелея любви колыбель,
И разум пьянится тайной, дурманит соития хмель!
И взгляд их другим сверкает, и слово звучит иным,
И каждый как будто знает, что стал безвозвратно другим.
Но выбора им не будет,все звезды решат за них!
Им нет никакого резона, рвать целое на двоих..
На небе все видят больше, и знают  "кому" и с "кем",
Лишь впишут в шаблон событий, добавив в конце "затем!"
Коснувшись души другого, и что то ему отдав,
Не быть уже прежним,к слову, его глубину познав!
Их встреча застынет светом, как пламенный ориентир,
Оставив надежду сердцу, прочувствовав новый мир...
Сидели на лавочке двое,и спорили ни о чём,
А солнце по летнему знойно, жгло листья своим лучом!

----------------------------
English version
----------------------------
Two on the Bench

Scorching summer sun ablaze,
And stifling heat that fills the air;
Beneath the trees in learned phase,
Two souls sat silent, paired so fair.
They spoke in quiet, weighty tone,
Yet sparred on naught—a fleeting game;
They flung bright phrases, finely honed,
Of endless skies and earthly flame.

Their discourse stretched through endless time,
While weary hours trailed far behind;
The march of clocks in steady rhyme
Could scarce their ardor hope to bind.
As Monday flashed—a vibrant spark—
Then month and year in swift retreat,
Two hearts, in wonder lost in dark,
Puzzled o'er life's untimely beat.

Unplanned, unnoticed, soft and slight,
A boundary crossed by fate’s design;
Upon that bench of truth and light,
They sat as if their souls align.
Until a glance, as if by chance,
Found where deep mysteries reside,
Where soul’s bright flame begins to dance,
And secret ardors swell inside.

Their eyes now gleam with newfound fire,
Each word transformed in magic tone;
Each senses change, a deep desire—
Forever altered, each alone.
Yet choice is not in mortal hands;
For stars decree what love must be;
No reason would a whole divide,
When cosmic bonds hold unity.

The heavens watch with knowing eyes,
They script “who’s meant” and “with whom” to be;
In fate’s design, the answer lies—
Just add “then” to every destiny.
For when one touches another’s core,
And gifts a part of inner art,
No mortal soul remains as before,
Its hidden depths now set apart.

Thus on that bench they still remained,
Conversing not of weighty themes,
While summer’s blaze, with heat untamed,
Seared leaves with ever-burning beams.


Рецензии