Амур и Психея

                «Амур* и Психея**».
                Поэма.
                По мотивам мифа древней Греции.

                Пролог.

                В древнем царстве, государстве
                Жил с царицей мудрый царь.
                И гордились дочерями,
                Что им Бог судил, как в старь.
                Ведь настоль были прекрасны,
                Что завидовал Персей***,
                Но одна из них, что младшая,
                Покоряла королей!
                Красотой той неземной
                Поражала всех она.
                Даже спорить с ней не смела
                Полнолицая Луна.
               
                1 Глава.
                На неё полюбоваться
                ото всюду шёл народ.
                И её боготворили,
                Прославляли круглый год.
                И по всюду во все земли
                Про неё неслась молва.
                Что Венера возмутилась,
                Что не ей была хвала.
                Перестали ей молиться,
                Жертвы люди приносить.
                И ни в Пафос,**** и ни в Книд*****,
                Перестали приходить.
                И на острове Цитере******
                Жертвенник давно остыл.
                О прекраснейшей Венере
                Смертный люд почти забыл.
                Стали люди поклоняться
                Той земной за красоту.
                И Психею вознесли
                На такую высоту,
                Что Венера захотела
                Ей за славу отплатить.
                Купидону поручает
                Её тут же погубить.
                «Пусть она того полюбит,
                Кто ничтожный из людей,
                Чтоб не знать с ним ни покоя,
                Ни достатка, ни друзей».
                Пусть свой лук возьмёт и стрелы,
                И летит он в те края,
                Там, где небо с землёй сходится,
                Реки все текут в моря.
                Там живёт эта красотка,
                Что Психея все зовут.
                Красотой своей прославилась,
                Люди ведь о том не лгут.
                «Отомсти за мать родную,
                Что посмела спорить с ней,
                Красотой той неземной
                Покорять сердца людей».
                Обняла, поцеловала,
                Подарила нежный взор.
                Затем, сев на колесницу,
                Понеслась во весь опор.

Примечания:
*Амур, лат.-римское божество любви, соответствующее греческому Эроту.
**Психея(Психе),греч.-олицетворение человеческой души; обычно изображалась в виде
бабочки или молодой девушки с крыльями бабочки. В древнейшие времена душа представлялась в виде птицы(дыма, испарения),покидающей человека после смерти.
В «Метаморфозах, или Золотом осле» Апулей объединил различные мифы о Психее, сочетав при этом мотив страдающей П.(души) с широко распространённым у различных народов сказочным сюжетом о чудесном суженом.Поэтическая легенда , рассказанная Апулеем, изображает П.младшей дочерью царя, красота которой соперничала с красотой самой Афродиты.Оскорблённая богиня решила наказать П.и послала своего сына Эрота (Амура), который , пленившись П.перенёс её в свой чертог и там посещал её только по ночам, чтобы П. не могла увидеть его лица.
***Персей, греч.-герой аргосских сказаний. Сын дочери Акрисия Данаи и Зевса.
****Пафос-место поклонения богине Афродите(Венере).
*****Книд-место поклонения богине Афродите(Венере).
****** Цитера(Киферея) - одно  из прозвищ Афродиты.Остров Кифера один из центров культа богини Афродиты.               
               
                2 Глава.

                Прибыла на берег моря,
                Где ждала её волна.
                И волна с ветрами споря,
                Её тут же подняла.
                Нереиды* их встречают
                И приветственно поют.
                Нептун** с синей бородой
                С Салацией*** воды льют.
                На дельфинах Палемонт****
                Ей прокладывает путь.
                И Тритоны*****суетятся,
                Появившись тут как тут.
                Один в раковину дует,
                Палантин другой даёт.
                И от солнца защищает,
                Третий зеркало несёт.
                Колесницу запрягают,
                К Океану****** их везут.
                Угодить ей все стараются
                И с собой других зовут.
Примечания:
*Нереиды-морские божества, нимфы, дочери Нерея и океаниды Дориды. Они часто сопровождают Посейдона, бога моря, и могут быть дружелюбными и полезными морякам, как например, аргонавтам в их поисках Золотого руна. Нереиды символизировали всё прекрасное и доброе, что есть в море.
**Нептун-(лат. Neptunus) — в древнеримской мифологии бог морей и потоков. Один из древнейших римских богов. Позднее был отождествлён с греческим богом моря Посейдоном. Сын Сатурна и Опы.   
*** Салация (лат. Salacia, от salum, «морская пена» ?) — в древнеримской мифологии божество соленой воды. Спутница Нептуна.
****Палемонт(Палемоний) в древнегреческой мифологии Полемонт - аргонавт, Полемон
-прозвище Геракла.
*****Тритоны— персонажи древнегреческой мифологии. Морские существа, сыновья Тритона и нимф. Составляли свиту Посейдона и Амфитриты. Плавали на дельфинах и трубили в морские раковины.
******Океан— в древнегреческой мифологии божество, титан, стихия величайшей мировой реки, омывающей (окружающей) землю и море, дающей начало всем рекам, источникам, морским течениям; приюта солнца, луны и звёзд. Сын Урана и Геи, муж своей сестры Тефии, и отец всех речных богов и океанид.
               
                3 Глава.

                А Психея молодая
                Между тем совсем одна.
                Красотой всех покоряя,
                Одинока, как Луна.
                На неё ведь все любуются,
                Но жениться не хотят.
                Всех сестёр её сосватали,
                И с царями их кутят.
                Но Психея от всех прячется,
                И тихонько слёзы льёт.
                Свою внешность проклинает,
                Судьбу сжалиться зовёт.
                А отец, её жалея,
                И, страшась гнева Богов,
                Обращается к оракулу
                У далеких берегов.
                Для своей любимой дочки
                Хочет мужа попросить.
                Но совет он получает,
                Как им с этим дальше быть.
                Что он должен погребальный
                На неё надеть наряд.
                И свести на берег моря,
                Где утёсы там стоят.
                Что найдёт она там суженого,
                Но не смертным будет он.
                Будет страшным и ужасным,
                Злобным, как кошмарный сон.
                Он на крыльях по эфиру
                Носится среди богов.
                И огнём всех поражает,
                Не щадя своих врагов.
                И Тартар* его страшится,
                Мрак бежит от него прочь.
                С тем придётся примириться
                И отдать за него дочь.
                От такой печальной вести
                Царь в уныние пришёл.
                Сообщил о том супруге
                И до слёз её довёл.
                Они вместе о ней плачут,
                О такой её судьбе,
                Но не знают, как иначе
                Победить им в той борьбе.

Примечания:
* Тартар-греч.по Гесиоду, глубочайшие недра земли.Т.находится на таком же расстоянии, как земля от неба, он окружён тройным слоем мрака и железной стеной( или тремя медными стенами);железные ( или медные) врата Т.-создание Посейдона.Вокруг Т.вечно бушуют вихри.В Т.заключены Крон и побеждённые титаны под охраной гекатонхейров.Т. считался нижней частью преисподней-Аида, иногда отождествлялся с Аидом.

               


Рецензии