Красота и уродство

пленительные губы красной сливы,
глаза горят таинственным огнём.
вы говорите много и красиво,
но часто говорите - ни о чём.

как правильны черты, подобны снам,
вы - тело Донателловской скульптуры.
но только входишь в ваш духовный храм - 
он сыплется, как следствие халтуры.

нрав истинный и каждый ваш порок
вы краской добродетеля покрыли.
и вижу я, ступая на порог -
тот храм - фрактал из пустоты и пыли.

вы педантичны в разных отношениях,
стараясь сохранить свое лицо,
остаться первым парнем на деревне
и вместе с тем - последним подлецом.

гортензии цветок дарили мне,
и между тем, я замечаю сходство -
вы сладко-ядовиты наравне, 
вы - воплощенье красоты с уродством.


Рецензии