Whitman. Уолт Уитмен. Незримые бутоны
Под снегом, подо льдом, под мраком, в каждом кубическом или квадратном дюйме,
Зародыши изысканные, кружевные, микроскопические, нерождённые,
Как малыши в утробе, латентные, компактные, закрученные, спящие;
Их миллиарды миллиардов, их триллионы триллионов, и ждут они
(На суше и на море — во всей вселенной — звёздами на небе),
Спокойно продвигаясь, уверенно стремясь вперёд до бесконечности,
И ждут всё больше, бесконечно больше позади.
2023 (перевод)
*
Walt Whitman. Unseen Buds
Unseen buds, infinite, hidden well,
Under the snow and ice, under the darkness, in every square or cubic inch,
Germinal, exquisite, in delicate lace, microscopic, unborn,
Like babes in wombs, latent, folded, compact, sleeping;
Billions of billions, and trillions of trillions of them waiting,
(On earth and in the sea — the universe — the stars there in the heavens,)
Urging slowly, surely forward, forming endless,
And waiting ever more, forever more behind.
*
Свидетельство о публикации №123081201726
Душа зашевелилась , мучается, летает, проливается из глаз
Переливается в улыбку, и прорастает… насыщает воображение
стихотворение…
Александр доброе утро, читаю и получаю удовольствие от Ваших публикаций.
Спасибо, что делаете для читателя такие подарки ежедневно.
С теплом и пожеланием удачного дня,
Ирэн
Ирэн Николь Роган 12.08.2023 08:36 Заявить о нарушении
Огромное Вам спасибо за тёплые отклики!
С теплом и уважением, Ваш А.
Александр Анатольевич Андреев 12.08.2023 08:43 Заявить о нарушении
Если интересно
У Владимира Верова есть «бутоны строф»
http://stihi.ru/2022/01/09/5300
По этому произведения я написала «Розы»
http://stihi.ru/2022/11/08/104
Ирэн Николь Роган 12.08.2023 09:30 Заявить о нарушении
Спасибо!
Александр Анатольевич Андреев 12.08.2023 09:47 Заявить о нарушении