Глоток любви

          «Ты не заметишь, как иссякнет,
          Источник всех душевных мук,
          Букет страдания завянет,
          Спадёт покров душевных пут». © 
          (Поль Лани, «Мой милый, друг…»)
          http://stihi.ru/2023/03/16/1231



*  *  *

Не расплескай, наполню чашу
Любви напитком, пей до капли.
Его нет лучше, слаще, краше
Для всех сердец, что вдруг озябли,

       Продрогли в холоде разлуки.
       Чуть пригубив и став смелее,
       Прими волшебный кубок в руки,
       Глотком единственным хмелея,

И, красноречье растеряв,
Испей до дна, восторг познав!
Есть радость бОльшая едва ли,
Чем грусть забыть и все печали.

· · ·
11.08.2023 · Элли Хелла ·


Рецензии
Такое ощущение, что это перевод, нет?)

Андрей Нейман   02.09.2023 04:54     Заявить о нарушении
🌷 Добрый день, Андрей! 🌷 Благодарю за Отзыв! Нет, это не перевод, – написалось после прочтений стихов о любви от автора Поль Лани. Под этим впечатлением – было ещё одно сочинение ”Страна любви”: http://stihi.ru/2023/08/22/2296 (С Уважением, Элли Хелла, 02.09.2023).

Элли Хелла   02.09.2023 10:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.