Андре Маж де Фьефмелен Когда пред кораблём
1560 — 1603
Когда пред кораблём, несущимся на скалы,
Смирённым с неминуемой бедой,
Спасенья луч возникнет над водой,
Стихают волны, затихают шторма шквалы.
И судно, в буре страху претерпев немало
Уже спокойно держит путь домой,
Ведомая Полярною звездой,
К родному радостно торопится причалу.
Душа потрёпана моя волнами горя,
Но скалы сгинули невзгод в пучине моря
В глубинах бед без божьего участья:
От гибели увёл твой светлый взгляд,
Рука с дороги отвернула в сущий ад,
И милость принесла мне в жизни счастье.
Comme un navire en mer au fort de la tourmente,
Pr;t ; choquer les rocs par les vents agit;,
Sit;t qu'un feu de joie a montr; sa clart;,
L'air se tait, l'eau se calme, et l'orage s'absente,
La nef sans peur recourt sur sa premi;re sente
Au rivage ;tranger qu'elle avait ;cart;,
Fait voile assur;ment, mire son nord quitt;,
Et selon son dessein surgit au port contente,
Mon ;me ainsi, battue et des vagues d'ennui
Et des rocs du malheur, p;rissait aujourd'hui
Au gouffre de ses maux, sans la faveur divine.
Ton oeil, mon feu de joie, ; Dieu, m'a secouru,
Et ta main m'a d'enfer demi-mort recouru :
Ainsi vit qui en temps sent ta gr;ce b;nigne.
Свидетельство о публикации №123081002167