Новый Карамзин. Борис Акунин
"АкунИн", в переводе с японского - "негодяй, мерзавец, но огромного масштаба".
Привет, новоявленный наш Карамзин,
Британский писатель - презлой Акунин -
От наших берёзок и сосен, и трав!
На свой Альбион хитромудро удрав, -
Расти там себе свой токсичный бонсай,
Топи корабли и мосты подрывай!
Он был завербован разведкой МИ-6
И в Лондоне смог беспроблемно осесть,
Чтоб вздор о России свободно нести,
Чтоб новый контракт заключить с BBC,
Чтоб впредь безнаказанно нас оскорблять, -
Там любят таких, кто предал свою мать...
Там Герцен скрывался - блажной пономарь -
БГ, Березовский, разведчик Скрипаль.
Пусть гадит Британка, росла бы казна,
Пусть с рашкой воюет - не наша война;
Скорей бы до корня страну их снести
И этим за всё до конца отомстить.
Агенту влияния - без надобы стыд.
Отцовской рукою Фандорин убит.
Им новый задвинут глобальный проект,
Он свой бизнес-план рассчитал в 10 лет:
России историю надо обнять,
Чтоб русское имя с навозом смешать.
Сырой полуправдой, ядком да медком,
Раздвоенным тихо шипя языком:
Себя ли прославить иль чернь просветить,
А может быть, душу России убить?
Похоже, потянет на лавры Шекспира
Иль на Герострата для русского мира.
Там библиографии, принципе, нет,
Там ляпы на ляпе и вольный сюжет,
Там лжа дилетанта для тёмных Иванов,
Страшилочка для иноземных профанов;
Там слава России на нет сведена,
Там - дикая, злая,чужая страна...
Герой генерал наш - Багратион -
Сказал бы: "Гоните Григория вон,
Чтоб облик страны не поганил -
Такому сидеть только в яме;
И орден Иуды ему - от Петра
За все его подлые, злые дела!"
Стоит Севастополь опять на посту.
Британка по Крымскому лупит мосту,
Припомнив, как цвет её лордов полег
Вблизи Балаклавы...но - тщетен урок.
Акунин от счастья мигает -
Сюжетец уже предвкушает...
Прощай, новоявленный наш Карамзин -
Британский писатель - презлой Акунин.
Как лодку назвал, так она поплыла,
Душонка твоя преисполнена зла.
Историков русских читай - не читай -
Всё будет не впрок, Чхартишвили, - прощай!
Свидетельство о публикации №123080903823