Иван Николов Тучи вереницею с заката Облаците идех
Иван Николов Иванов (1937-1991 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Терджиман Кырымлы
Иван Николов
ОБЛАЦИТЕ ИДЕХА ОТ ЗАПАД
Облаците идеха от запад,
спряха се над нас и изведнъж
върху тъмните листа закапа –
планината ни посрещна с дъжд.
Мокър вятър звънко заразнищя
своята и чуждата съдба,
ала всеки имаше платнище
за утеха и за веселба.
И когато боровете стари
попиляха капки по мъха,
будната вечерница ни свари
да стоим високо на върха.
Иван Николов
ТУЧИ ВЕРЕНИЦЕЮ С ЗАКАТА (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)
Тучи вереницею с заката
заняли ущелия проём;
караван столпился и закапал –
горы наших встретили дождём.
Мокрый ветер нам попортил нервы
мы плащами оградив себя,
шаг не умалили: каждый – первый,
наступали, камни теребя.
И когда почти просохла хвоя,
к перевалу самому, туда
восходило воинство лихое –
встретила нас первая звезда.
Свидетельство о публикации №123080901182