Был у нас толмач, но мы его...

Она зовёт меня Шляпнайков.
Смешно. Прикольно. Не обидно.
Наверное забыла, видно,
Различие транслитераций знаков.

Со шляпою согласен, ладно.
Я с ней с рождения хожу.
Вот только найков не ношу.
Мне шлёпать в найках не повадно.

Хотя лежат такие тапки.
Чего-то ждут,совсем с нуля.
Обуться что-ли? О-ля-ля!
По моде будут мои лапки!

Опять же как с фамильей быть?
Придётся мне её сменить?
И в найках шлёпая бродить
Под именем Шлёпнайков?!


Рецензии