смерть
Понимание, что другой человек не умер, а перестал проявляться в той форме, к которой ты привык. В то же время собственное неведение в какой форме где и как он теперь проявляется или не проявляется , провоцирует ограниченное чувство контроля. Невозможность контролировать то, что не известно- приводит людей к безысходности и отчаянию.
И конечно потеря собственных выгод в физическом мире от того что этот человек больше не сможет обеспечить потребности, тоже приносит страдаете от потери стабильности и комфорта.
Если мы вернёмся в хорошие воспоминания об умершем человеке, то сможем прочувствовать на телесном уровне его прикосновения. Это также можно было делать и при его жизни, при расставании на расстоянии. Что говорит нам о том, что люди взаимодействуют не только через физическое тело. Просто физически тело нам более-менее известно и подконтрольно.
I've come to the conclusion that regretting people's deaths is selfish enough. Such pity and suffering comes from a very narrow model of the world.
Understanding that the other person did not die, but ceased to manifest in the form to which you are accustomed. At the same time, one's own ignorance in what form, where and how it now manifests itself or does not manifest itself, provokes a limited sense of control. The inability to control what is not known leads people to hopelessness and despair.
And of course, the loss of your own benefits in the physical world from the fact that this person can no longer provide for needs also brings you to suffer from the loss of stability and comfort.
If we return to good memories of a deceased person, we can feel his touch on the bodily level. This could also be done during his lifetime, when parting at a distance. Which tells us that people interact not only through the physical body. It's just that physically the body is more or less known to us and controlled.
Свидетельство о публикации №123080303027