Whitman. Уолт Уитмен. Не запирайте двери
Ибо всё, в чём нуждались вы, всё, чего не хватало на ваших до верха заполненных полках, я принёс;
Из войны нарождавшейся книгу я сделал,
И слова моей книги – ничто, и движение книги – всё,
Одинокая книга, с другими не связана, умом её не понять,
Но вы, сокровенные тайны, заставляете дрожать страницы.
2023 (перевод)
*
Walt Whitman. Shut Not Your Doors
Shut not your doors to me proud libraries,
For that which was lacking on all your well-fill’d shelves, yet needed most, I bring,
Forth from the war emerging, a book I have made,
The words of my book nothing, the drift of it every thing,
A book separate, not link’d with the rest nor felt by the intellect,
But you ye untold latencies will thrill to every page.
*
Уолт Уитмен (1819–1892) – великий американский поэт, всю жизнью писавший свою главную поэтическую книгу "Листья травы" (Leaves of Grass).
Свидетельство о публикации №123080201001
Доброго времени и Вам!
С теплом, Александр
Александр Анатольевич Андреев 15.08.2023 11:30 Заявить о нарушении